Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 23:20 - 圣经当代译本修订版

20 祭司要把这两只公绵羊和初熟之物做的饼作为摇祭,在耶和华面前摇一摇。这些是献给耶和华的圣物,归祭司所有。

参见章节 复制

中文标准译本

20 祭司要把这些祭物连同初熟之物的饼,与这两只绵羊羔一起,作为摇献祭物在耶和华面前摇一摇。这些是献给耶和华的圣物,归于祭司。

参见章节 复制

和合本修订版

20 祭司要把这些和初熟庄稼做成的饼,与两只小公绵羊一同在耶和华面前摇一摇,作为摇祭。这些献给耶和华的圣物是归给祭司的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 祭司要把这些和初熟麦子做的饼一同作摇祭,在耶和华面前摇一摇;这是献与耶和华为圣物归给祭司的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 祭司要把这些和初熟麦子做的饼一同作摇祭,在耶和华面前摇一摇;这是献与耶和华为圣物归给祭司的。

参见章节 复制

新译本

20 祭司要把这些祭物与初熟祭的饼,一同作摇祭,在耶和华面前摇一摇,这些是耶和华的圣物,应归给祭司。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 “‘祭司要把这两只羊羔和初熟的谷物做成的饼一起作为举祭献给主。它们将圣化归主,属祭司所有。

参见章节 复制




利未记 23:20
12 交叉引用  

把这些都放在亚伦父子们手中,作为摇祭在耶和华面前摇一摇。


你们要用两公斤细面粉加上酵,烤成两个饼作摇祭,从你们居住的地方带来献给耶和华作初熟之祭。


你们也要献一只公山羊作赎罪祭,两只一岁的公绵羊作平安祭。


你们要在那天召开圣会,不可做日常工作。不论住在哪里,这是你们世代当守的永久律例。


摩西又把公绵羊的胸肉作为摇祭在耶和华面前摇一摇,这是他授圣职时所应得之份,都遵照耶和华的吩咐。


“在至高之处荣耀归于上帝! 在地上平安临到祂所喜悦的人!”


我们在你们中间既然撒下了属灵的种子,难道就不能从你们那里收获物质上的供应吗?


因为基督耶稣亲自给我们带来了和平,用自己的身体拆毁了以色列人和外族人之间充满敌意的隔墙,使双方合而为一,


你们要给祭司初收的五谷、新酒、新油和初剪的羊毛。


跟着我们:

广告


广告