Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 22:21 - 圣经当代译本修订版

21 如果有人为了还愿或自愿献牛羊作平安祭给耶和华,必须献毫无残疾的牛羊才能蒙悦纳。

参见章节 复制

中文标准译本

21 “如果有人从牛群或羊群中带来平安祭物献给耶和华,无论是还特殊的愿或是作甘心祭,都必须是无瑕疵的,才蒙悦纳,它身上不可有任何残疾。

参见章节 复制

和合本修订版

21 若有人从牛群或羊群中,将平安祭献给耶和华,无论是为还所许特别的愿,或是甘心献的,所献的必须是健康、无任何残疾的,才蒙悦纳。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 凡从牛群或是羊群中,将平安祭献给耶和华,为要还特许的愿,或是作甘心献的,所献的必纯全无残疾的才蒙悦纳。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 凡从牛群或是羊群中,将平安祭献给耶和华,为要还特许的愿,或是作甘心献的,所献的必纯全无残疾的才蒙悦纳。

参见章节 复制

新译本

21 人若是为了还愿,或是甘心把牛羊献给耶和华作平安祭,总要献上一只完全、没有任何瑕疵的祭物,才蒙悦纳。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 “‘如果有人向主献上平安祭还愿或作为自愿献上的祭品,必须是没有残疾和生理缺陷的祭牲。

参见章节 复制




利未记 22:21
13 交叉引用  

雅各许愿说:“如果上帝与我同在,一路保护我,供给我衣食,


你要向上帝献上感恩祭, 向至高者兑现誓言,


以色列人,不论男女、凡是甘心乐意奉献的,都把礼物带来献给耶和华,好完成耶和华借摩西吩咐他们的一切工作。


“我今天刚献祭还了愿, 家里有平安祭肉,


不可献给耶和华瞎眼的、伤残的、断肢的、长疥癣的牲畜,也不可把这些牲畜献给耶和华作火祭。


“如果有人用牛献作平安祭,必须在耶和华面前献上毫无残疾的公牛或母牛。


“如果用羊作祭物向耶和华献平安祭,必须献毫无残疾的公羊或母羊。


要用牛羊作火祭献给耶和华,作蒙耶和华悦纳的馨香之祭。不管是献燔祭、还愿祭、自愿献的祭还是节期的祭,都当如此。


如果用公牛献给耶和华作燔祭、还愿祭或平安祭,


跟着我们:

广告


广告