Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 1:7 - 圣经当代译本修订版

7 做祭司的亚伦子孙要在祭坛上生火,把木柴摆在火上,

参见章节 复制

中文标准译本

7 那些作祭司的亚伦子孙要在祭坛上生火,把木柴摆列在火上。

参见章节 复制

和合本修订版

7 亚伦祭司的子孙要在坛上生火,把柴摆在火上。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 祭司亚伦的子孙要把火放在坛上,把柴摆在火上。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 祭司亚伦的子孙要把火放在坛上,把柴摆在火上。

参见章节 复制

新译本

7 亚伦子孙作祭司的,要把炭火放在祭坛上,把柴排列在火上;

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 亚伦宗族的祭司要在祭坛上码上木柴,拨旺火,

参见章节 复制




利未记 1:7
11 交叉引用  

他们到了上帝指示的地方,亚伯拉罕就筑起祭坛,把柴摆在上面,然后把以撒捆起来放在祭坛上面的柴上。


然后在坛上摆好柴,把公牛切成块放在柴上,对众人说:“你们去打四桶水倒在祭物和柴上。”他们照做了。


大卫在那里为耶和华建了一座坛,献上燔祭和平安祭,并求告耶和华。耶和华垂听了他的祷告,从天上降火在祭坛上,


撒母耳是以利加拿的儿子,以利加拿是耶罗罕的儿子,耶罗罕是以利业的儿子,以利业是陀亚的儿子,


所罗门祷告完毕,就有火从天上降下,烧尽了燔祭和其他祭物。殿里充满了耶和华的荣光,


又让民众定期供应木柴和初熟的物产。 我的上帝啊,求你眷顾我,施恩于我。


耶和华对摩西说:


有火从耶和华那里降下来,烧尽祭坛上的燔祭和脂肪。民众看见这景象,都欢呼起来,俯伏在地。


万军之耶和华说:“唯愿你们当中有人把殿门关上,免得你们在我祭坛上枉然点火。因为我不喜悦你们,也不悦纳你们的祭物。”


跟着我们:

广告


广告