Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 47:4 - 圣经当代译本修订版

4 迦南的饥荒很严重,羊群没有草吃,所以我们到这里来寄居,求你准许仆人们住在歌珊。”

参见章节 复制

中文标准译本

4 他们又对法老说:“我们来是要在这地寄居,因为迦南地的饥荒严重,你仆人们的羊群没有草场了;现在求你容许仆人们住在歌珊地。”

参见章节 复制

和合本修订版

4 他们又对法老说:“迦南地的饥荒非常严重,仆人的羊群没有牧草,所以我们来到这地寄居。现在求你准许仆人住在歌珊地。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 他们又对法老说:「迦南地的饥荒甚大,仆人的羊群没有草吃,所以我们来到这地寄居。现在求你容仆人住在歌珊地。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 他们又对法老说:「迦南地的饥荒甚大,仆人的羊群没有草吃,所以我们来到这地寄居。现在求你容仆人住在歌珊地。」

参见章节 复制

新译本

4 他们又对法老说:“我们来是要在这地寄居,因为迦南地的饥荒严重,你仆人们的羊群没有草吃,所以,现在求你容许你仆人住在歌珊地。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 因为迦南地饥荒严重,没有了放牧羊群的草原,特前来寻求王的荫庇。请王容许我们住在歌珊地区。”

参见章节 复制




创世记 47:4
11 交叉引用  

那地方遭遇饥荒,灾情非常严重,亚伯兰便下到埃及暂住。


耶和华对他说:“你要清楚知道,你的后裔必流落异乡,被奴役和虐待四百年。


那地方的饥荒仍然非常严重,


你可以带着你的子孙、牛羊及一切所有住在歌珊。那里离我很近,


你们要说,‘仆人们跟我们的祖先一样,从小以畜牧为业。’这样,你们就可以住在歌珊,因为埃及人厌恶牧羊的。”


法老对约瑟说:“你父亲和弟兄们都来了,


以色列来到埃及, 雅各寄居在含地。


主耶和华说:“起先我的子民到埃及寄居,后来亚述人无缘无故地欺压他们。”


“后来,埃及和迦南全境遭遇饥荒,灾情严重,我们的先祖们断了粮。


上帝又说,‘你的后裔必流落异乡,被奴役和虐待四百年。


你们要在你们的上帝耶和华面前宣告,‘我们的祖先原是漂泊的亚兰人。他下到埃及寄居时,家中人丁稀少,后来成为人口众多的强大民族。


跟着我们:

广告


广告