Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 44:30 - 圣经当代译本修订版

30 “我们父亲的命与这孩子的命紧密相连,倘若我没有把这孩子带回到你仆人——我的父亲身边,

参见章节 复制

中文标准译本

30 “现在如果我回到你仆人我父亲那里,而那少年没有与我们在一起,既然我父亲的命与那少年的命相连,

参见章节 复制

和合本修订版

30 如今我回到你仆人,我父亲那里,若没有这年轻人和我们同去,我父亲的命是与这年轻人的命相连的,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

30 我父亲的命与这童子的命相连。如今我回到你仆人—我父亲那里,若没有童子与我们同在,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

30 我父亲的命与这童子的命相连。如今我回到你仆人-我父亲那里,若没有童子与我们同在,

参见章节 复制

新译本

30 我父亲的命与这孩子的命,是相连在一起的。现在我回到你仆人我的父亲那里,如果没有孩子与我们在一起,

参见章节 复制

圣经–普通话本

30 “我父亲的生命与这孩子是连在一起的。如果我们不带这孩子回去,

参见章节 复制




创世记 44:30
8 交叉引用  

约瑟回答说:“不!我决不会这样做。从谁那里搜出了银杯,谁就做我的奴仆,其他人平安地回去见你们的父亲吧。”


我们对我主说,‘我们有年迈的老父,他在晚年得了一个儿子,这孩子的哥哥已经死了,他母亲只剩下他这一个儿子,他父亲很疼爱他。’


我们对我主说,‘这孩子不能离开他父亲,他若离开,他父亲一定会死。’


他一看这孩子不在,一定会死。仆人们会使自己白发苍苍的父亲凄凄惨惨地下阴间。


这孩子若不和我一同回去,我如何见我父亲呢?我不愿看到灾难临到我父亲。”


王听了十分难过,就走上城门楼去痛哭,边走边说:“我儿押沙龙啊!我儿,我儿押沙龙啊!我恨不得可以替你死!押沙龙,我儿啊!我儿!”


大卫与扫罗说完话后,约拿单与大卫情投意合,他像爱自己一样爱大卫。


你就是被人追杀,也会在你的上帝耶和华的保护下安然无恙。你敌人的性命却要像石头一样被耶和华用投石器抛出去。


跟着我们:

广告


广告