Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 38:17 - 圣经当代译本修订版

17 犹大回答说:“我会从羊群中取一只山羊羔送给你。”她玛问道:“羊还没有送来以前,你给我什么作抵押呢?”

参见章节 复制

中文标准译本

17 犹大说:“我会从羊群中送一只小山羊来。”塔玛尔说:“在你送来之前,你能不能给个信物?”

参见章节 复制

和合本修订版

17 犹大说:“我从羊群里取一只小山羊,派人送来给你。”她玛说:“在未送之前,你能给我一个信物吗?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 犹大说:「我从羊群里取一只山羊羔,打发人送来给你。」她玛说:「在未送以先,你愿意给我一个当头吗?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 犹大说:「我从羊群里取一只山羊羔,打发人送来给你。」她玛说:「在未送以先,你愿意给我一个当头吗?」

参见章节 复制

新译本

17 犹大说:“我从羊群中拿一只小山羊送给你。”他玛说:“在你没有送来以前,你可以留些东西作为保证吗?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 犹大回答: “我从羊群中挑一只小山羊送给你。” 塔玛答道: “好吧。不过你得先留点东西作抵押才行。”

参见章节 复制




创世记 38:17
8 交叉引用  

就走到路边去找她,说:“你来陪我睡觉吧。”犹大不知道她是自己的儿媳妇。她玛问道:“我陪你睡觉,你给我什么呢?”


犹大问:“你要什么作抵押呢?”她玛说:“我要你的印、印带和你的手杖。”犹大给了她,然后跟她睡觉。她玛就怀了孕。


犹大托他的朋友亚杜兰人送去一只山羊羔,要从那女人手中换回抵押物,却找不到她。


谁为陌生人作保,就拿去谁的外衣; 谁为外族人作保,谁就要承担责任。


妓女接受嫖资,你却送礼物给所有的情人,引诱他们从四方前来跟你淫乱。


“主人夸奖这个不义的管家精明。因为今世的儿女在处理世事方面比光明的儿女更精明。


过了些日子,在割麦的时候,参孙带着一只山羊羔去探望他妻子。他说:“我要进内室见我妻子。”他岳父却不让他进去,


跟着我们:

广告


广告