创世记 32:20 - 圣经当代译本修订版20 并且一定要说:“你仆人雅各就在后面。”雅各想先用礼物去化解以扫的怨恨,也许见面时以扫会善待他。 参见章节中文标准译本20 并强调说:‘看哪,你的仆人雅各在我们后面。’”因为雅各想:“我先藉着在我前面先送去的礼物与他和解,然后再与他见面,或许他会接纳我。” 参见章节和合本修订版20 你们还要说:‘看哪,你仆人雅各在我们后面。’”因雅各说:“我藉着在我前面送去的礼物给他面子,然后再见他的面,或许他会宽容我。” 参见章节新标点和合本 上帝版20 并且你们要说:『你仆人雅各在我们后边。』」因雅各心里说:「我借着在我前头去的礼物解他的恨,然后再见他的面,或者他容纳我。」 参见章节新标点和合本 - 神版20 并且你们要说:『你仆人雅各在我们后边。』」因雅各心里说:「我藉着在我前头去的礼物解他的恨,然后再见他的面,或者他容纳我。」 参见章节新译本20 你们还要说:‘你的仆人雅各在我们后面。’”因为他心里想:“我先送礼物去,藉此与他和解,然后再与他见面,或者他会原谅我。” 参见章节圣经–普通话本20 你们也要说: ‘请看,您的仆人雅各就在我们的后面。’” 雅各暗想: “我要先用这些见面礼赢得他的欢心,然后再亲自和他会面。这样,也许他能宽恕我。” 参见章节 |