Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 31:25 - 圣经当代译本修订版

25 拉班追上了雅各,那时雅各在基列山搭起帐篷,拉班和他的族人也在那里搭起帐篷。

参见章节 复制

中文标准译本

25 拉班追上了雅各。当时雅各在山上搭起了帐篷,拉班和他的兄弟们也在基列山上搭起了帐篷。

参见章节 复制

和合本修订版

25 拉班追上雅各。雅各在山上支搭帐棚;拉班和他的弟兄们也在基列山上支搭帐棚。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

25 拉班追上雅各。雅各在山上支搭帐棚;拉班和他的众弟兄也在基列山上支搭帐棚。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

25 拉班追上雅各。雅各在山上支搭帐棚;拉班和他的众弟兄也在基列山上支搭帐棚。

参见章节 复制

新译本

25 拉班追上了雅各。当时雅各已经在山上支搭了帐棚;拉班和他的众兄弟,也在基列山上支搭了帐棚。

参见章节 复制

圣经–普通话本

25 拉班追上了雅各。雅各在山上扎营,拉班在基列山地扎营。

参见章节 复制




创世记 31:25
5 交叉引用  

然后,他们又启程前往伯特利东面的山区,在那里搭起帐篷。他们的西面是伯特利,东面是艾。亚伯兰又在那里筑了一座坛,求告耶和华的名。


当晚,上帝在梦中对亚兰人拉班说:“你要当心,不可对雅各多说什么。”


拉班对雅各说:“你做的是什么?你欺瞒我,把我的女儿像战俘一样带走。


这样,雅各从巴旦·亚兰平安地回到迦南的示剑城,在城外搭营居住。


因为信心,他像异乡客旅一样寄居在上帝应许给他的地方。他住在帐篷里,与同受一个应许的以撒和雅各一样。


跟着我们:

广告


广告