Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 30:10 - 圣经当代译本修订版

10 利亚的婢女悉帕给雅各生了一个儿子。

参见章节 复制

中文标准译本

10 莉亚的婢女悉帕也为雅各生了一个儿子。

参见章节 复制

和合本修订版

10 利亚的婢女悉帕为雅各生了一个儿子。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 利亚的使女悉帕给雅各生了一个儿子。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 利亚的使女悉帕给雅各生了一个儿子。

参见章节 复制

新译本

10 利亚的婢女悉帕给雅各生了一个儿子。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 悉帕生了一个儿子。

参见章节 复制




创世记 30:10
6 交叉引用  

利亚说:“真幸运!”她便给孩子取名叫迦得。


利亚见自己不再生育,就把婢女悉帕给雅各做妾。


利亚的婢女悉帕生了迦得和亚设。他们都是雅各的儿子,是在巴旦·亚兰出生的。


迦得的一份地业从东到西与西布伦的地业接壤。


迦得支派中,二十岁以上、有作战能力的男子按宗族、家系和名字一一被登记下来,共有四万五千六百五十人。


吕便和迦得的子孙有许多牲畜,他们见雅谢和基列适于放牧,


跟着我们:

广告


广告