Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 24:32 - 圣经当代译本修订版

32 老总管就到了拉班的家里,拉班卸下骆驼背上的东西,给骆驼喂上草料,打水给老总管和随行的人洗脚。

参见章节 复制

中文标准译本

32 那人就进到家里,卸了骆驼。拉班拿干草和饲料给骆驼吃,又拿水给那人和随同他的人用来洗脚。

参见章节 复制

和合本修订版

32 那人就进了拉班的家。拉班卸了骆驼,用饲料喂它们,拿水给那人和随从他的人洗脚,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

32 那人就进了拉班的家。拉班卸了骆驼,用草料喂上,拿水给那人和跟随的人洗脚;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

32 那人就进了拉班的家。拉班卸了骆驼,用草料喂上,拿水给那人和跟随的人洗脚;

参见章节 复制

新译本

32 那人就进了拉班的家。拉班卸了骆驼,拿粮草和饲料给骆驼吃,又拿水给那人和与他同来的人洗脚。

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 于是,仆人进了屋。拉班让仆人卸下骆驼身上的东西,给它们备了草料,还打来了水,让亚伯拉罕的仆人和他的随从们洗脚。

参见章节 复制




创世记 24:32
10 交叉引用  

我让人拿点水来,你们洗洗脚,在树下歇一会儿。


“我主啊,请到仆人家洗洗脚,住一夜,早上再继续赶路吧!”他们说:“不,我们要在街上过夜。”


然后晚餐准备好了,老总管却说:“不,等我说明来意后再吃。”拉班说:“请说。”


拉班听见外甥雅各来了,就跑去迎接他,拥抱他,亲吻他,然后把他接到自己家里。雅各把事情的经过告诉他。


接着带他们进约瑟的家,给他们水洗脚,给他们的驴喂草料。


随后祂转向那女人,继续对西门说:“你看见这女人了吗?我到你家里来,你没有拿水给我洗脚,这女人却用眼泪湿了我的脚,还用头发擦干。


并且在善事上有好名声,如教养儿女、接待外人、服侍圣徒、救助困苦、竭力做各种善事。


于是,那老人带他们回家,喂他们的驴。他们洗完脚后,便一起吃喝。


亚比该听了,立刻俯伏在地上说:“婢女愿意效劳,为我主的仆人洗脚。”


跟着我们:

广告


广告