Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 24:14 - 圣经当代译本修订版

14 如果我对哪个少女说‘请放下你的水罐,让我喝点水’,如果她说‘请喝,我也打水给你的骆驼喝’,愿那女子做你为自己的仆人以撒选定的妻子。这样,我就知道你施恩给我的主人了。”

参见章节 复制

中文标准译本

14 我对哪个少女说‘请放下你的罐子,让我喝点水’,如果那个少女说‘请喝吧,我也给你的骆驼喝’,愿她就是你为你的仆人以撒指定的那位。这样我就知道你确实向我主人施慈爱了。”

参见章节 复制

和合本修订版

14 我向哪一个少女说:‘请你放下水瓶来,给我水喝’,她若说:‘请喝!我也给你的骆驼喝’,愿她作你所选定给你仆人以撒的妻。这样,我就知道你施恩给我的主人了。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 我向那一个女子说:『请你拿下水瓶来,给我水喝』,她若说:『请喝!我也给你的骆驼喝。』愿那女子就作你所预定给你仆人以撒的妻。这样,我便知道你施恩给我主人了。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 我向那一个女子说:『请你拿下水瓶来,给我水喝』,她若说:『请喝!我也给你的骆驼喝。』愿那女子就作你所预定给你仆人以撒的妻。这样,我便知道你施恩给我主人了。」

参见章节 复制

新译本

14 我对哪一个少女说:‘请你放下水瓶来,让我喝点水。’如果她回答:‘请喝,我也给你的骆驼喝。’愿那少女就作你选定给你仆人以撒的妻子。这样,我就知道你施慈爱给我的主人了。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 我将会对其中一位姑娘说: ‘让我喝口你水罐里的水吧。’就让她的回答来表明她是否是您为您的仆人以撒选定的妻子吧。如果她说: ‘请喝吧,我还要给你的骆驼饮水呢。’那么我便知道她就是您选定的那位。这样,我也就会知道您信守了对我主人的诺言。”

参见章节 复制




创世记 24:14
22 交叉引用  

亚伯兰说:“主耶和华啊,我怎么知道我会得到这片土地呢?”


现在,我站在这泉水旁,城里的女子正出来打水。


老总管的话还没有说完,利百加肩上扛着水罐走出来。她是彼土利的女儿,彼土利是亚伯拉罕的兄弟拿鹤和密迦所生的儿子。


她回答说:“我主,请喝!”说完,立刻放下水罐,托在手上让他喝。


等他喝完以后,利百加又说:“我再为你的骆驼打水,让它们喝饱。”


我现在站在井旁,有女子出来打水的时候,我会对她说,请让我喝一点你罐里的水,


如果她说,请喝,我也打水给你的骆驼喝,就让她做你为我家主人的儿子预备的妻子吧。’


约押对亚玛撒说:“兄弟,你好吗?”他用右手抓住亚玛撒的胡子,亲吻他。


当你听见桑树梢上响起脚步声时,就要快速进攻,因为那表示耶和华已在你前头去攻击非利士的军队了。”


房屋钱财是祖先的遗产, 贤慧之妻乃耶和华所赐。


“向你的上帝耶和华求个征兆吧,或显在天上,或显在阴间。”


他们说:“请你求问上帝,看看我们是否一路顺利。”


基甸说:“如果我在你面前蒙恩,求你给我一个凭据,使我知道与我说话的真是你耶和华。


求你给个凭据。我把一团羊毛放在麦场上,若明天早晨只是羊毛上有露水,地面却是干的,我就知道,如你所言,你要用我去拯救以色列人。”


如果你父亲说‘好吧’,仆人就平安无事了。如果他发怒,就表示他决意要杀我。


跟着我们:

广告


广告