Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 23:20 - 圣经当代译本修订版

20 这块赫人的地和其中的山洞从此成了亚伯拉罕家的坟地。

参见章节 复制

中文标准译本

20 于是那块田地和其中的洞穴,由赫提的子孙转给了亚伯拉罕,作为他拥有的坟地。

参见章节 复制

和合本修订版

20 从此,那块田和田间的洞就从赫人移交给亚伯拉罕作坟地的产业。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 从此,那块田和田间的洞就借着赫人定准归与亚伯拉罕作坟地。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 从此,那块田和田间的洞就藉着赫人定准归与亚伯拉罕作坟地。

参见章节 复制

新译本

20 这样,那块田和田中的洞,就从赫人归给了亚伯拉罕为产业作坟地。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 从赫人那里买来的那块田和其中的洞穴就成了亚伯拉罕家族的墓地。

参见章节 复制




创世记 23:20
14 交叉引用  

迦南生长子西顿和次子赫,


之后,亚伯拉罕把妻子撒拉安葬在迦南的幔利附近、麦比拉田间的洞里。幔利就是希伯仑。


“我在你们中间是异乡客旅,请你们给我一块坟地,我好埋葬我的亡妻。”


那块地是亚伯拉罕向赫人买的,他和妻子撒拉都葬在那里。


他的两个儿子以撒和以实玛利把他安葬在麦比拉洞,那山洞在幔利附近、赫人琐辖的儿子以弗仑的地里。


雅各又嘱咐他们说:“我要离世了,你们要把我葬在赫人以弗仑田间的洞里,让我与祖先在一起。


把父亲的遗体带回迦南,安葬在幔利附近、麦比拉田间的洞里。洞和田地都是亚伯拉罕向赫人以弗仑买来作坟地的。


请告诉法老,我父亲死前要我起誓把他葬在迦南他自己预备好的坟地。请准许我到迦南去安葬我父亲,我办完丧事就回来。”


王却说:“不可,我一定要出钱买,我不要用白白得来之物作为燔祭献给我的上帝耶和华。”大卫就用十两银子买了亚劳拿的麦场和牛。


他与祖先同眠后,葬在他王宫的花园,即乌撒花园。他儿子亚们继位。


跟着我们:

广告


广告