Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 21:9 - 圣经当代译本修订版

9 撒拉见埃及人夏甲给亚伯拉罕生的儿子以实玛利嘲笑以撒,

参见章节 复制

中文标准译本

9 撒拉看见埃及人夏甲为亚伯拉罕所生的儿子在一边嘲笑,

参见章节 复制

和合本修订版

9 那时,撒拉看见埃及人夏甲为亚伯拉罕所生的儿子戏笑,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 当时,撒拉看见埃及人夏甲给亚伯拉罕所生的儿子戏笑,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 当时,撒拉看见埃及人夏甲给亚伯拉罕所生的儿子戏笑,

参见章节 复制

新译本

9 撒拉看见那埃及人夏甲给亚伯拉罕所生的儿子在嬉戏,

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 撒拉看见埃及使女夏甲给亚伯拉罕生的儿子以实玛利和她的儿子以撒一起玩耍,

参见章节 复制




创世记 21:9
19 交叉引用  

亚伯兰的妻子撒莱没有给他生孩子。撒莱有个婢女名叫夏甲,是埃及人。


后来夏甲为亚伯兰生了一个儿子,亚伯兰给他取名叫以实玛利。


至于以实玛利,我已听见你的祈求,我必赐福给他,使他生养众多、子孙极其繁盛。他必做十二个族长的父亲,我必使他成为大国。


以撒渐渐长大,亚伯拉罕在他断奶的那天大摆宴席。


信差将这通告逐城传遍以法莲和玛拿西,直到西布伦,可是那些地方的人却嘲笑、戏弄他们。


他们却嘲弄耶和华上帝的使者,藐视祂的话,嘲笑祂的先知,以致祂的愤怒临到祂的子民身上,无可挽救。


“但如今,比我年少的人竟嘲笑我, 他们的父亲曾被我鄙视, 连我的牧羊犬都不如。


但我只是一条虫,而非人, 受尽羞辱和藐视。


仇敌的辱骂刺骨钻心。 他们整天对我说: “你的上帝在哪里?”


孩童的举动是否纯良, 显明他的本性。


赶走嘲讽者,纷争平息, 争吵和羞辱也会消除。


在困苦流离中, 耶路撒冷想起昔日的荣华。 如今,她的人民落在敌人手中, 无人援救。 她的仇敌幸灾乐祸,嘲笑她的灭亡。


律法书上说:亚伯拉罕有两个儿子,一个是婢女生的,一个是主母生的。


当时,那按着人的意愿生的儿子迫害那靠着圣灵生的儿子,现在的情况也和当时一样。


有些人遭受戏弄、鞭打、捆锁和囚禁。


跟着我们:

广告


广告