Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 17:19 - 圣经当代译本修订版

19 上帝说:“不,你妻子撒拉必为你生一个儿子,你要给他取名叫以撒,我必与他坚立我的约,作为他后代永远的约。

参见章节 复制

中文标准译本

19 神说:“不,你的妻子撒拉将为你生一个儿子,你要给他起名为以撒。我要与他确立我的约,作为他后裔永远的约。

参见章节 复制

和合本修订版

19 上帝说:“不!你妻子撒拉必为你生一个儿子,你要给他起名叫以撒。我要与他坚立我的约,成为他后裔永远的约。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 上帝说:「不然,你妻子撒拉要给你生一个儿子,你要给他起名叫以撒。我要与他坚定所立的约,作他后裔永远的约。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 神说:「不然,你妻子撒拉要给你生一个儿子,你要给他起名叫以撒。我要与他坚定所立的约,作他后裔永远的约。

参见章节 复制

新译本

19 神说:“你的妻子撒拉,真的要为你生一个儿子,你要给他起名叫以撒,我要与他坚立我的约,作他后裔的永约。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 上帝说: “不,你的妻子撒拉会给你再生个儿子的。你要给他起名叫以撒。我要向他和他的后代信守我的永世不变的约。

参见章节 复制




创世记 17:19
17 交叉引用  

接着又说:“你现在怀了孕,将来会生一个男孩,你要给他取名叫以实玛利,因为耶和华已经听见你痛苦的哀声。


我必赐福给她,让她为你生一个儿子。我必赐福给她,让她成为列国之母,列邦的君王必从她而出。”


亚伯拉罕对上帝说:“愿以实玛利蒙你赐福。”


撒拉必在明年这时候给你生以撒,我必向他坚守我的约。”


我要和你并你的子子孙孙立永远的约,我要做你和你子孙的上帝。


撒拉说:“上帝使我欢笑,凡听见这事的人也必跟我一同欢笑。


耶和华向以撒显现说:“不要下埃及去,要住在我指示你住的地方。


你寄居在这里,我必与你同在,赐福给你,因为我必把这些土地赐给你和你的后代,坚立我对你父亲亚伯拉罕的誓约。


当我看见彩虹在云中出现的时候,就会顾念我与地上一切活物立的永远之约。”


祂要施怜悯给亚伯拉罕和他的子孙, 直到永远, 正如祂对我们祖先的应许。”


因为信心,撒拉过了生育年龄后仍然得到了孕育后代的能力,因为她认定赐她应许的上帝言出必行。


跟着我们:

广告


广告