Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪下 9:19 - 圣经当代译本修订版

19 王又派一个骑兵到耶户那里,对他说:“王问你是否为平安而来。”耶户说:“这与你何干?你跟在我后面。”

参见章节 复制

中文标准译本

19 王又派第二个骑兵去。他来到他们那里,说:“王如此说:平安吗?” 耶户说:“是否平安,与你有什么相干?跟到我后面去!”

参见章节 复制

和合本修订版

19 王又派第二个骑兵去。这人到了他们那里,说:“王如此说:‘平安吗?’”耶户说:“平安不平安跟你有什么关系呢?转身跟在我后面吧!”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 王又打发一个骑马的去。这人到了他们那里,说:「王问说,平安不平安?」耶户说:「平安不平安与你何干?你转在我后头吧!」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 王又打发一个骑马的去。这人到了他们那里,说:「王问说,平安不平安?」耶户说:「平安不平安与你何干?你转在我后头吧!」

参见章节 复制

新译本

19 王又派第二个骑兵去。他来到他们那里,说:“王这样问:‘平安吗?’”耶户说:“平安不平安和你有甚么关系呢?转到我后面去吧!”

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 王又派出一个骑兵,他迎上他们,问: “王问: ‘你们是为和平而来的吗?’” 耶户答道: “为不为和平与你有什么关系?到我后边去吧!”

参见章节 复制




列王纪下 9:19
5 交叉引用  

耶户出来回到同僚那里,一个人问他:“没事吧?那疯子为什么来找你?”耶户答道:“你们认得他,也知道他会说什么。”


耶斯列城楼上的守望者看见耶户的人马朝耶斯列奔来,就报信说:“我见到一队人马!”约兰下令:“派一个骑兵去看看他们是否为平安而来。”


骑兵出去迎接耶户,对他说:“王问你是否为平安而来。”耶户说:“这与你何干?你跟在我后面。”守望者禀告说:“使者到了那里,却没有回来。”


守望者又禀告说:“他到了那里,也没有回来。那人驾车很猛,像是宁示的孙子耶户。”


耶和华说:“恶人得不到平安。”


跟着我们:

广告


广告