Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪下 5:5 - 圣经当代译本修订版

5 亚兰王说:“你去吧。我会写信给以色列王。”于是,乃缦带了六千八百两银子、一千四百两金子和十套衣服,启程前往以色列。

参见章节 复制

中文标准译本

5 亚兰王说:“你尽管去吧!我也送一封书信给以色列王。” 于是奈曼去了,手上带了十他连得银子、六千谢克尔金子和十套服装。

参见章节 复制

和合本修订版

5 亚兰王说:“你可以去,我也会送信给以色列王。”于是乃缦手里带十他连得银子、六千舍客勒金子和十套衣裳去了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 亚兰王说:「你可以去,我也达信于以色列王。」于是乃缦带银子十他连得,金子六千舍客勒,衣裳十套,就去了;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 亚兰王说:「你可以去,我也达信于以色列王。」于是乃缦带银子十他连得,金子六千舍客勒,衣裳十套,就去了;

参见章节 复制

新译本

5 亚兰王说:“你去吧!我会送一封书信给以色列王的。”于是乃缦去了,手里带着三百公斤银子,约七十公斤金子和十套衣裳。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 亚兰王说: “无论如何你要去一趟,我也写信给以色列王。” 于是乃缦启程,他随身带着3万块银子,6000块金子和10套衣服,

参见章节 复制




列王纪下 5:5
21 交叉引用  

他们彼此商量说:“来呀,我们制作砖,把砖烧透吧。”他们用砖作石块,用柏油作灰泥来造塔,


来吧,我们下去变乱他们的语言,使他们彼此言语不通。”


又给他们每人一套新衣服,但给了便雅悯五套新衣服和三百块银子。


王对上帝的仆人说:“请你跟我回宫,吃点东西吧!我要酬谢你。”


以色列王对臣仆说:“你们都知道基列的拉末是我们的领土,我们岂能坐视不理,不从亚兰王手中夺回来呢?”


从巴力·沙利沙来了一个人,他带了二十个用初熟大麦做的饼和一些麦穗送给上帝的仆人。上帝的仆人说:“分给众人吃吧。”


乃缦把这以色列少女的话告诉亚兰王。


他带给以色列王的信上写着:“谨以此信介绍我的臣仆乃缦到你那里,你要治好他的麻风病。”


礼物为人开路, 领人晋见权贵。


我心里想:“来吧,不妨试试享乐,好好享受!”唉!结果这也是虚空。


“现在,我告诉你们我会怎样处理这葡萄园, 我要除去篱笆,任它被毁坏; 我要拆毁围墙,任它被践踏。


摩押和米甸的长老们带着占卜的礼金去见巴兰,把巴勒的话转告他。


你们有些人说:“今天或是明天,我们要往某某城去,在那里逗留一年半载,做生意赚钱。”


参孙对他们说:“我出一个谜语,如果你们可以在这七天的婚宴期间猜出来,我就送你们三十件细麻衣和三十件外袍。


跟着我们:

广告


广告