Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪下 25:13 - 圣经当代译本修订版

13 迦勒底人打碎耶和华殿中的铜柱、铜底座和铜海,把铜运往巴比伦,

参见章节 复制

中文标准译本

13 迦勒底人打碎了耶和华殿的铜柱,以及耶和华殿中的铜盆底座和铜海,把这些铜都运到巴比伦去。

参见章节 复制

和合本修订版

13 耶和华殿的铜柱并殿内的盆座和铜海,迦勒底人都打碎了,把那些铜运到巴比伦去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 耶和华殿的铜柱,并耶和华殿的盆座和铜海,迦勒底人都打碎了,将那铜运到巴比伦去了,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 耶和华殿的铜柱,并耶和华殿的盆座和铜海,迦勒底人都打碎了,将那铜运到巴比伦去了,

参见章节 复制

新译本

13 耶和华殿的铜柱,以及耶和华殿的铜座和铜海,迦勒底人都打碎了,把铜运到巴比伦去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 巴比伦人打碎圣殿内的铜柱、可移动的盆底座和铜海,把碎铜块都运往巴比伦,

参见章节 复制




列王纪下 25:13
14 交叉引用  

他铸造了两根铜柱,每根高八米,周长五米四,


‘看啊,时候快到了,你宫中的一切和你祖先积攒到现在的一切必被掳到巴比伦,一件不留。这是耶和华说的。


拿走了耶和华殿里和王宫里的宝物,砍坏以色列王所罗门为耶和华的殿所造的一切金器,正如耶和华所言。


所罗门在殿前造了两根柱子,每根高八米,上面的柱冠高两米二。


上帝殿里的大小器皿,以及耶和华殿里、王和众官员的所有珍宝,都被他带到巴比伦去了。


用铜造盛坛灰的盆和其他祭坛用具,即铲、碗、肉叉、火鼎。


‘看啊,时候快到了,你宫中的一切和你祖先积攒到现在的一切必被掳到巴比伦,一件不留。这是耶和华说的。


我要把这城里所有的财富、出产、珍宝,甚至犹大列王的宝物都交给敌人,带到巴比伦作战利品。


敌人伸手夺去她的一切珍宝。 她目睹外族人闯入圣殿, 耶和华禁止他们进入祂的会众。


跟着我们:

广告


广告