Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪上 8:13 - 圣经当代译本修订版

13 现在,我为你建造了雄伟的殿宇, 作你永远的居所。”

参见章节 复制

中文标准译本

13 我竟然为你建造了一座宏伟的殿宇, 作为你永远的居所。”

参见章节 复制

和合本修订版

13 我的确为你建了一座雄伟的殿宇, 作为你永远居住的地方。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 我已经建造殿宇作你的居所, 为你永远的住处。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 我已经建造殿宇作你的居所, 为你永远的住处。

参见章节 复制

新译本

13 现在我果然为你建造了一座巍峨的殿, 作你永远的居所。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 而我已经为您建造了一座宏伟的殿宇, 作为您永久居住的场所。”

参见章节 复制




列王纪上 8:13
18 交叉引用  

他必为我的名建造殿宇,我必使他的国度王位永固。


他要为我建造殿宇,我必坚立他的王位,直到永远。


现在你要谨慎,因为耶和华拣选你来建造殿宇作圣所。你要坚定不移地去做。”


大卫又对儿子所罗门说:“你要坚定勇敢地去做!不要惊慌害怕,因为我的上帝耶和华必不撇下你,也不丢弃你,祂必与你同在,直到圣殿的一切工作完毕。


耶和华对我说,‘你儿子所罗门必建造我的殿宇和庭院,因为我拣选他做我的儿子,我也必做他的父亲。


现在我为你建造了雄伟的殿宇, 作你永远的居所。”


耶和华啊, 你要带领他们到你产业的山上安居, 到你为自己所造的住处, 主啊,到你亲手建的圣所。


“人子啊,这里是我的宝座,是我踏脚的地方,我要在这里永远住在以色列人当中。以色列的君民必不再因不忠贞,或在丘坛为他们死去的君王立碑而玷污我的圣名。


现在,他们要从我面前远远地除去他们的不忠贞和先王的碑,我就永远住在他们当中。


指着圣殿发誓,就是指着圣殿和住在里面的上帝发誓。


我们听见他说那个拿撒勒人耶稣要毁坏圣殿,还要更改摩西传给我们的规矩。”


因为基督并非进入了人手所造的圣所,那只是真圣所的缩影,祂是进到了天上,替我们来到上帝面前。


跟着我们:

广告


广告