Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪上 7:21 - 圣经当代译本修订版

21 他把两根柱子立在殿廊前,南边那根称为雅斤,北边那根称为波阿斯。

参见章节 复制

中文标准译本

21 他把两根柱子竖立在正殿的门廊前:右边竖立一根,起名为雅斤;左边竖立一根,起名为波阿斯。

参见章节 复制

和合本修订版

21 他把两根柱子立在殿的走廊前:右边立一根,起名叫雅斤;左边立一根,起名叫波阿斯。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 他将两根柱子立在殿廊前头:右边立一根,起名叫雅斤;左边立一根,起名叫波阿斯。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 他将两根柱子立在殿廊前头:右边立一根,起名叫雅斤;左边立一根,起名叫波阿斯。

参见章节 复制

新译本

21 他把这两根柱子竖立在殿廊的前面。竖立在南边的柱子,他起名叫雅斤;竖立在北面的柱子,起名叫波阿斯。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 户兰把这两根柱子立在圣殿的柱廊里,南边的一根命名为雅斤,北边的一根命名为波阿斯。

参见章节 复制




列王纪上 7:21
14 交叉引用  

你离世与祖先同眠时,我必兴起你亲生的后裔接替你,使他的国稳固。


殿前的门廊和殿一样宽九米,进深四米半。


大院周围的墙由三层凿好的石头和一层香柏木建成,正如耶和华殿的内院和殿廊的墙。


柱冠的形状像百合花。这样,铜柱就造成了。


他把两根柱子一南一北立在殿前,南边那根称为雅斤,北边那根称为波阿斯。


四百个安在网子上的石榴,每个网子上两行石榴,用来装饰碗状的柱冠;


他们必说, ‘只有耶和华那里才有公义和能力。’” 向祂发怒的必在祂面前蒙羞。


祂的国必长治久安。 祂必坐在大卫的宝座上以公平和公义治国兴邦, 使国家永固。 万军之耶和华必热切地成就此事。


我告诉你,你是彼得,我要在这磐石上建立我的教会,阴间的势力不能胜过它。


当时被誉为教会柱石的雅各、矶法和约翰明白了上帝赐给我的恩典之后,就与我和巴拿巴用右手行相交之礼,让我们向外族人传福音,他们向受割礼的人传福音。


我要使得胜者在我上帝的殿中作栋梁,永不离开。我要将我上帝的名和我上帝圣城的名,就是从天上我上帝那里降下来的新耶路撒冷和我自己的新名,都写在他上面。


婆婆问她:“你今天在哪里拾麦穗?在哪里做工?愿那善待你的人蒙福!”她就告诉婆婆说:“今天我在一个名叫波阿斯的人那里工作。”


撒门生波阿斯,波阿斯生俄备得,


跟着我们:

广告


广告