列王纪上 2:38 - 圣经当代译本修订版38 示每说:“好,仆人必照我主我王说的做。”示每就一直住在耶路撒冷。 参见章节中文标准译本38 示每回答王:“这话甚好,我主我王怎么说,你仆人就怎么做。”于是示每在耶路撒冷住了许多日子。 参见章节和合本修订版38 示每对王说:“这话很好!我主我王怎样说,仆人必照样做。”于是示每住在耶路撒冷许多日子。 参见章节新标点和合本 上帝版38 示每对王说:「这话甚好!我主我王怎样说,仆人必怎样行。」于是示每多日住在耶路撒冷。 参见章节新标点和合本 - 神版38 示每对王说:「这话甚好!我主我王怎样说,仆人必怎样行。」于是示每多日住在耶路撒冷。 参见章节新译本38 示每对王说:“这话很好,我主我王怎么说,你仆人就照着行。”于是示每在耶路撒冷住了很久。 参见章节圣经–普通话本38 示每答道: “陛下圣明,仆人一定遵从王命。”示每在耶路撒冷过了很长一段日子。 参见章节 |