Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪上 17:24 - 圣经当代译本修订版

24 妇人对以利亚说:“现在我知道你是上帝的仆人,耶和华借你口所说的都是真的。”

参见章节 复制

中文标准译本

24 妇人就对以利亚说:“现在我知道:你是神人,你口中所说的耶和华的话语都是信实的。”

参见章节 复制

和合本修订版

24 妇人对以利亚说:“现在我知道你是神人,耶和华藉你口所说的话是真的。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 妇人对以利亚说:「现在我知道你是神人,耶和华借你口所说的话是真的。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 妇人对以利亚说:「现在我知道你是神人,耶和华藉你口所说的话是真的。」

参见章节 复制

新译本

24 妇人对以利亚说:“现在我知道你是神人,耶和华借着你的口所说的话是真实的。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 女主人对以利亚说: “我知道你是神人,主藉你的口所说的话都是真实可信的。”

参见章节 复制




列王纪上 17:24
14 交叉引用  

然而,上帝对祂的仆人示玛雅说:


以利亚将孩子从楼上抱下来,进屋交给他母亲,说:“看,你儿子活过来了!”


以利沙对她说:“明年这时候,你必抱一个儿子。”她说:“上帝的仆人,我主啊,不要骗婢女。”


那妇人对丈夫说:“我看常路过我们这里的这位是上帝圣洁的仆人。


传道者费尽心思寻找金玉良言,所写的都是正直诚实的道理。


为了你们的缘故,我很高兴自己不在那里,好叫你们信我。现在我们可以去了。”


我知道你常常垂听我的祷告。我这样说是为了周围站着的众人,好叫他们相信是你差我来的。”


我如果没有在他们当中行过空前的神迹,他们就没有罪了。然而,他们亲眼看见了,却还是恨我和我的父。


现在我们知道你无所不知,无需人问你什么,因此我们相信你来自上帝。”


这是耶稣第一次行神迹,是在加利利的迦拿行的,彰显了祂的荣耀,门徒都信了祂。


一天晚上,他来见耶稣,说:“老师,我们知道你是上帝差来教导人的,因为如果没有上帝的同在,没有人能行你所行的神迹。”


我们也不住地感谢上帝,因为你们从我们这里听了上帝的道后就接受了,确信这不是人的道理,而是上帝的道。这道正在你们信的人心里发挥作用。


我写信给你们,不是因为你们不明白真理,而是因为你们明白真理,并且知道真理中毫无谎言。


跟着我们:

广告


广告