Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪上 12:16 - 圣经当代译本修订版

16 以色列人见王不听他们的请求,就说: “我们与大卫有何相干? 我们与耶西的儿子没有关系! 以色列人啊,各自回家吧! 大卫家啊,自己顾自己吧!” 于是,以色列人各自回家了。

参见章节 复制

中文标准译本

16 全体以色列人见王没有听从他们,民众就回应王说: “我们在大卫这里有什么份呢? 我们在耶西的儿子这里没有继业。 以色列人哪,回自己的帐篷去吧! 大卫啊,你自己看顾你的家吧!” 于是以色列人都回自己的家去了。

参见章节 复制

和合本修订版

16 以色列众人见王不依从他们,百姓就回话给王,说: “我们在大卫中有什么份呢? 我们在耶西的儿子中没有产业! 以色列啊,回你的帐棚去吧! 大卫啊,现在你顾自己的家吧!” 于是,以色列人都回自己的帐棚去了;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 以色列众民见王不依从他们,就对王说: 我们与大卫有什么分儿呢? 与耶西的儿子并没有关涉。 以色列人哪,各回各家去吧! 大卫家啊,自己顾自己吧! 于是,以色列人都回自己家里去了,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 以色列众民见王不依从他们,就对王说: 我们与大卫有什么分儿呢? 与耶西的儿子并没有关涉。 以色列人哪,各回各家去吧! 大卫家啊,自己顾自己吧! 于是,以色列人都回自己家里去了,

参见章节 复制

新译本

16 以色列众人见王不肯听从他们的请求,就回答王说: “我们在大卫里面有甚么分呢? 我们在耶西的儿子里面也没有产业; 以色列人哪,回你们自己的家去吧! 大卫啊,照顾你自己的家吧!” 于是以色列人都回自己的家去了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 以色列人见王拒绝了他们的要求,就对王喊: “大卫跟我们有什么关系? 耶西的儿子给了我们什么好处? 以色列人啊,都回家去吧! 让大卫家族自己顾自己吧!” 于是,以色列人都四散回家了。

参见章节 复制




列王纪上 12:16
32 交叉引用  

有人来禀告大卫:“以色列的民心都归向押沙龙了。”


大卫对亚比筛和他所有臣仆说:“我的亲生儿子尚且要取我的命,何况这个便雅悯人呢?由他去吧!让他咒骂吧!因为这是耶和华的意思。


有一个无赖名叫示巴,是便雅悯人比基利的儿子,当时刚好在吉甲。他吹响号角,大喊:“我们与大卫毫无关系,耶西儿子的产业没有我们的份。以色列人啊,各自回家去吧!”


说:“你既然违背我的命令,不遵守我的约和律例,我必撕裂你的国,将它赐给你的一个臣仆。


但我不会把国全部撕掉,为了我仆人大卫和我拣选的耶路撒冷,我会留下一个支派给你儿子。”


然而,我不会夺走他整个国,我会让他终生为王,因为我所拣选的仆人大卫遵守我的诫命和律法。


我必从他儿子手中把国夺走,将十个支派赐给你,


只给他儿子留下一个支派,好使我仆人大卫在我面前,在我选为居所的耶路撒冷城常有一盏灯。


因所罗门的所作所为,我必让大卫的后裔遭难,但不会永远如此。’”


米该雅说:“我看见以色列人都四散在山上,好像没有牧人的羊群一样。耶和华说,‘这些人没有主人,让他们各自平安地回家去吧。’”


太阳快要下山的时候,以色列军中传出号令,叫人各回本乡本城。


以色列人见王不听他们的请求,就说: “我们与大卫有何相干? 我们与耶西的儿子没有关系! 以色列人啊,各自回家吧! 大卫家啊,自己顾自己吧!” 于是,以色列人各自回家了。


我必使大卫的角在那里兴起, 我必为我所膏立的预备明灯。


你向人类发怒带给你荣耀, 你要发尽你的烈怒。


温和的回答平息怒气, 粗暴的言词激起愤怒。


“之后,耶和华必让亚述王来攻击你、你的人民和你全家,这是自以法莲与犹大分裂以来从未有过的日子。


亚兰和以色列结盟的消息传到犹大王那里,举国上下都吓得胆战心惊,好像林中被风吹动的树木。


才能废除我与我仆人大卫所立的约,使他的王位后继无人,也才能废除我与事奉我的利未祭司所立的约。


“人子啊,你拿一根杖来,写上‘犹大和他的以色列同伴’,然后再拿另一根杖,写上‘约瑟,即以法莲,与他的以色列同伴’。


一个国内部自相纷争,必无法坚立。


“可是他的人民却憎恨他,他们随后派一个代表团去请愿说,‘我们不要这人做我们的王。’


至于那些反对我做王的仇敌,把他们带来,在我面前处决。’”


彼得说:“你绝对不可洗我的脚。” 耶稣说:“如果我不洗你的脚,你就和我没有关系了。”


也没有因耶路·巴力,就是基甸的功绩而厚待他的家人。


以别的儿子迦勒说:“亚比米勒是谁?我们示剑人是谁,竟要服侍他?他不就是耶路·巴力的儿子吗?他的帮手不就是西布勒吗?我们为什么要服侍他?你们要服侍示剑人祖先哈抹的后代。


跟着我们:

广告


广告