Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 8:11 - 圣经当代译本修订版

11 青蛙会离开你、你的宫殿、你的臣仆和百姓,只留在河里。”

参见章节 复制

中文标准译本

11 这些青蛙将离开你、你的宫殿、你的臣仆和你的子民,只留在尼罗河里。”

参见章节 复制

和合本修订版

11 青蛙必会离开你、你宫殿、你臣仆和你的百姓,只留在尼罗河里。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 青蛙要离开你和你的宫殿,并你的臣仆与你的百姓,只留在河里。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 青蛙要离开你和你的宫殿,并你的臣仆与你的百姓,只留在河里。」

参见章节 复制

新译本

11 青蛙必离开你和你的宫殿、你的臣仆和你的人民,只留在河里。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 青蛙会离开你和你的宫殿以及你的臣民,它们将只留在尼罗河里。”

参见章节 复制




出埃及记 8:11
7 交叉引用  

耶和华对摩西说:“你到了埃及,务要照我赐给你的能力在法老面前行神迹。但我要使他的心刚硬,他必不让百姓离开。


法老却仍然硬着心,不肯听从摩西和亚伦,正如耶和华所言。


耶和华对摩西说:“法老非常顽固,不肯放百姓走。


摩西和亚伦离开法老后,摩西就为法老所受的蛙灾一事向耶和华呼求。


耶和华答应了摩西的祈求。在房屋内、院子里和田野中的青蛙都死了。


尼罗河将充满青蛙,它们要跳到你的宫里、卧室和床铺上,跳到你的臣仆和百姓家里,跳到你的炉灶和揉面盆里。


摩西对法老说:“好吧,你要我在什么时候为你以及你的臣仆和百姓祷告,叫这些青蛙离开你和你的宫殿,只留在河里呢?”


跟着我们:

广告


广告