Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 8:10 - 圣经当代译本修订版

10 法老说:“明天。”摩西说:“就照你说的,这样你就知道我们的上帝耶和华独一无二。

参见章节 复制

中文标准译本

10 法老回答:“明天。” 摩西说:“就照着你的话吧,好让你知道耶和华我们的神无与伦比!

参见章节 复制

和合本修订版

10 他说:“明天。”摩西说:“就照你的话吧,为要叫你知道没有像耶和华我们上帝的,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 他说:「明天。」摩西说:「可以照你的话吧,好叫你知道没有像耶和华—我们上帝的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 他说:「明天。」摩西说:「可以照你的话吧,好叫你知道没有像耶和华-我们 神的。

参见章节 复制

新译本

10 法老说:“明天。”摩西回答:“就照着你的话行吧,好叫你知道没有神像耶和华我们的 神。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 法老说: “明天。” 摩西对他说: “一切会如你所愿,这样你就会知道没有谁能比得上主—我们的上帝。

参见章节 复制




出埃及记 8:10
21 交叉引用  

主耶和华啊,你真伟大!我们从未听过有谁能与你相比,你是独一无二的上帝。


耶和华啊,我们从未听过有谁能与你相比,你是独一无二的上帝。


让他们知道你名叫耶和华, 唯有你是普天下的至高者。


主啊,众神明中没有一位能与你相比, 你的作为无与伦比。


耶和华彰显自己,施行审判, 使恶人自食其果。(细拉)


耶和华啊,万神之中,谁能像你? 谁能像你——威严神圣, 可颂可畏,广行神迹?


摩西对法老说:“好吧,你要我在什么时候为你以及你的臣仆和百姓祷告,叫这些青蛙离开你和你的宫殿,只留在河里呢?”


这一次,我要降下大灾祸在你及你的臣仆和百姓身上,好叫你知道普天之下我独一无二。


摩西回答说:“我一出城,就向耶和华举手祷告,雷电和冰雹必立刻停止,这样你就知道普天下都属于耶和华。


不要为明天夸口, 因为你不知一天会怎样。


你们拿谁与上帝相比呢? 你们用什么形象比作上帝呢?


圣者说:“你们拿谁与我相比, 使之与我同等呢?”


你们要记住古时发生的事, 因为我是独一无二的上帝, 我是上帝,没有谁能与我相比。


‘主耶和华啊,你已向仆人彰显你的伟大和权能,天上地下没有神明可与你的大能作为相比!


我们的敌人也承认他们的磐石不如我们的磐石。


“耶书仑啊, 上帝独一无二, 祂驰骋诸天,前来助你, 穿越长空,充满威严。


耶和华行这样的事,是要叫你们知道祂是上帝,除祂以外,别无他神。


所以,今天你们要知道并谨记,耶和华是天上地下的上帝,此外别无他神。


其实你们根本不知道明天会发生什么事。你们的生命是什么呢?你们只不过像一阵雾气,出现片刻,就无影无踪了。


跟着我们:

广告


广告