Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 38:8 - 圣经当代译本修订版

8 他用在会幕门口服侍的妇女们的铜镜造铜盆和盆座。

参见章节 复制

中文标准译本

8 他用会幕入口服事的女人的铜镜做了一个铜盆和铜盆座。

参见章节 复制

和合本修订版

8 他用铜做洗濯盆和盆座,是用会幕门前事奉之妇人的铜镜做的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 他用铜做洗濯盆和盆座,是用会幕门前伺候的妇人之镜子做的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 他用铜做洗濯盆和盆座,是用会幕门前伺候的妇人之镜子做的。

参见章节 复制

新译本

8 他用铜做洗濯盆,又用铜做盆座,是用那些在会幕门口服事的妇女的铜镜做成的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 他用在会帐门前侍立的女子的铜镜制作了铜盆和盆底座。

参见章节 复制




出埃及记 38:8
23 交叉引用  

他又用铜制造了十个盆,盆径一米八,容量八百八十升。十个铜盆分别放在十个盆座上。


他又铸了一个圆形的铜海,高两米二,直径四米半,周长十三米半。


耶和华啊,我洗手表明清白, 再走近你的祭坛,


耶和华对摩西说:


燔祭坛和坛上的一切器具、洗濯盆和盆座,


把横杠穿在坛两旁的铜环里,以便抬坛。坛是中空的,用木板制作。


洗濯盆放在会幕和祭坛中间,盆里要有水。


人若听从我、天天在我门口仰望、 在我门边等候,就有福了。


镜子、内衣、头巾和围巾。


“到那天,必为大卫家和耶路撒冷的居民开一个泉源,洗净他们的罪恶和污秽。


当时,彼得还坐在外面的院子里,有一个婢女走过来对他说:“你也跟那个加利利人耶稣是一伙的。”


耶稣说:“洗过澡的人全身是干净的,只要洗洗脚就好了。你们是干净的,但不是每一个都干净。”


彼得留在门外。后来,认识大祭司的那个门徒出来对看门的婢女说了一声,便把彼得也带了进去。


真正有需要、无依无靠的寡妇仰赖上帝的帮助,昼夜不住地祷告祈求。


因为这些不过是关于饮食和各种洁净礼仪的外在规条,等新秩序的时代一到,便不再有效了。


孩子们,不要受人诱骗,行义的才是义人,正如耶稣是公义的。


以利年事已高,他听说两个儿子对待以色列人的恶行,以及他们与在会幕门口服侍的妇女行淫的事后,


跟着我们:

广告


广告