Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 30:8 - 圣经当代译本修订版

8 黄昏点灯的时候,他也要在耶和华面前烧香,世世代代都要如此。

参见章节 复制

中文标准译本

8 黄昏亚伦点灯的时候,也要烧献这香;这要作为你们世世代代在耶和华面前常献的香。

参见章节 复制

和合本修订版

8 黄昏点灯的时候,亚伦也要烧这香。这是你们世世代代在耶和华面前常烧的香。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 黄昏点灯的时候,他要在耶和华面前烧这香,作为世世代代常烧的香。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 黄昏点灯的时候,他要在耶和华面前烧这香,作为世世代代常烧的香。

参见章节 复制

新译本

8 傍晚,亚伦点灯的时候,也要烧这香,在耶和华面前作你们世世代代不断的香。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 傍晚,他也必须来点灯焚香。这要成为你们世世代代奉献给主的常规的香祭。

参见章节 复制




出埃及记 30:8
12 交叉引用  

阻止乌西雅王,说:“乌西雅啊,给耶和华烧香不是你可以做的事,而是承受圣职做祭司的亚伦子孙的事。离开圣所吧!你已干犯耶和华上帝,必不能从祂那里得荣耀。”


愿我的祷告如香升到你面前, 愿我举手所献的祷告如同晚祭。


以色列全体会众要把羊留到本月十四日,在黄昏时分宰杀,


此外,要为灯台造七个灯盏,放在灯台上面,照亮前面的地方。


亚伦和他的子孙要负责照看会幕内遮掩约柜的幔子外的灯,使灯从晚上到早晨一直在耶和华面前亮着。这是以色列百姓世代当守的永久律例。


“亚伦每天早上料理灯台的时候,要在这坛上烧芬芳的香。


不可在这香坛上烧别的香料,不可用这坛来献燔祭或素祭,也不可在上面浇奠祭。


谁能定我们有罪呢?基督耶稣已经替我们死了,而且从死里复活了,如今在上帝的右边正替我们祈祷。


所以祂能完全拯救那些靠着祂来到上帝面前的人,因为祂永远活着,为他们祈求。


因为基督并非进入了人手所造的圣所,那只是真圣所的缩影,祂是进到了天上,替我们来到上帝面前。


我在以色列各支派中选出你的祖先做我的祭司,在我的祭坛上献祭烧香,穿着以弗得事奉我。我把以色列人献的所有火祭都赐给你祖先家。


跟着我们:

广告


广告