Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 28:7 - 圣经当代译本修订版

7 要在以弗得两边用两条肩带缝合起来。

参见章节 复制

中文标准译本

7 以弗得要有两条肩带与它的两端相连,使之相连在一起。

参见章节 复制

和合本修订版

7 以弗得当有两条肩带,接上两端,使它相连。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 以弗得当有两条肩带,接上两头,使它相连。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 以弗得当有两条肩带,接上两头,使它相连。

参见章节 复制

新译本

7 以弗得要有两条肩带,连接着两端,好使它相连在一起。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 以弗得应该有两条肩带,肩带要与以弗得的前后两片相连,以构成一件衣服。

参见章节 复制




出埃及记 28:7
5 交叉引用  

再把金链的另两端接在两个金框上,安在以弗得前面的肩带上。


“以弗得要用金线、细麻及蓝色、紫色、朱红色毛线精工制作。


用金线、细麻及蓝色、紫色、朱红色毛线精工制作腰带,缝在以弗得上,连成一整件。


又把两条金链的另两端接在两个金框上,安在以弗得前面的肩带上。


他们做了两条肩带,固定在以弗得两边,用来连接以弗得。


跟着我们:

广告


广告