Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 25:13 - 圣经当代译本修订版

13 用皂荚木造两根横杠,包上金,

参见章节 复制

中文标准译本

13 你要用金合欢木做两根杠,把它们包上金,

参见章节 复制

和合本修订版

13 要用金合欢木做两根杠,包上金子。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 要用皂荚木做两根杠,用金包裹。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 要用皂荚木做两根杠,用金包裹。

参见章节 复制

新译本

13 你要用皂荚木做几根柜杠,并要用金包裹起来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 用金合欢木做两根杠子,也用金包裹,

参见章节 复制




出埃及记 25:13
14 交叉引用  

横杠很长,在至圣所前面的圣所中也看得见横杠的末端,但在圣所外面看不见。横杠至今仍在那里。


利未人按照耶和华借摩西颁布的命令,用杠把上帝的约柜抬在肩上。


再铸造四个金环,安在柜的四个脚上,每边两个环。


然后把横杠穿过柜两边的金环,便于抬柜。


两根横杠要用皂荚木制作,外面包金,用来抬桌子。


染成红色的公羊皮,海狗皮,皂荚木,


要用皂荚木为祭坛造两根横杠,包上铜。


要用皂荚木造横杠,包上金。


又用皂荚木造了两根横杠,包上金,


摩西把约版放在约柜里,横杠穿在约柜的两旁,施恩座放在约柜上,


“金坛上面要盖蓝色布,再盖上海狗皮,穿上抬金坛的横杠。


然后把供职用的火鼎、肉叉、铲、碗等所有的祭坛器具都放在上面,再盖上海狗皮,穿上抬祭坛的横杠。


再在上面依次盖上海狗皮和纯蓝色的布,然后穿上抬约柜的横杠。


这些东西上面要盖朱红色的布,再盖上海狗皮,然后穿上抬桌子的横杠。


跟着我们:

广告


广告