Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 23:27 - 圣经当代译本修订版

27 你所到之处,我必使那里的人惶恐不安,使你一切的仇敌都在你面前转身逃跑。

参见章节 复制

中文标准译本

27 “我会在你前面发出威吓,使你所到之处的所有民众混乱,使你一切仇敌转身而逃。

参见章节 复制

和合本修订版

27 凡你所到的地方,我要使那里的众百姓在你面前惊慌失措,又要使你所有的仇敌转身逃跑。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 凡你所到的地方,我要使那里的众民在你面前惊骇,扰乱,又要使你一切仇敌转背逃跑。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 凡你所到的地方,我要使那里的众民在你面前惊骇,扰乱,又要使你一切仇敌转背逃跑。

参见章节 复制

新译本

27 我必在你面前展露我的威严;凡你所到的地方,我必使那里的人民慌乱,又使你所有的仇敌都转背而逃。

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 “凡你们所到之处,我必使对抗你们的人惊慌失措,闻风逃遁。

参见章节 复制




出埃及记 23:27
17 交叉引用  

他们就出发了,上帝使恐惧笼罩周围的城邑,没有人敢追赶他们。


你使我的仇敌败逃, 我歼灭了恨我的人。


原来,主使亚兰人听见大队人马和战车的声音。他们以为以色列王雇用了赫人的诸王和埃及人的诸王来攻营,


攻陷了基拉耳四周的城邑,因为这些城里的人都惧怕耶和华。他们洗劫各城,因为城中有大量财物。


你使我的仇敌败逃, 我歼灭了恨我的人。


你必弯弓搭箭瞄准他们的脸, 使他们掉头逃跑。


我必差遣天使走在你们前面,赶出当地的迦南人、亚摩利人、赫人、比利洗人、希未人和耶布斯人。


我要从你面前赶走外族人,扩张你的领土。你一年三次朝见你的上帝耶和华时,必没有人贪恋你的土地。


又见他们人多势众,就惊恐万状。摩押人被以色列人吓坏了,


耶和华就会为你们赶走那些比你们强大的民族,你们也必占领他们的土地。


所到之处无人能抵挡你们,因为你们的上帝耶和华会使那些地方的人对你们充满惧怕,正如祂对你们的应许。


从今天起,我要使天下万民在你面前惊恐万状,一听到你的名字就吓得发抖。’


从你们面前赶出所有敌人,正如耶和华所言。


你们的上帝耶和华要将他们交给你们,使他们惊恐万状,直到被灭绝。


营房、田野的所有非利士人,包括驻军和突击队都非常恐慌。大地震动,众人恐惧万分。


跟着我们:

广告


广告