Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 22:24 - 圣经当代译本修订版

24 向你们发怒,用刀杀掉你们,使你们的妻子变为寡妇,儿女成为孤儿。

参见章节 复制

中文标准译本

24 怒气发作,用刀杀你们;这样,你们的妻子就会成为寡妇,你们的儿子会成为孤儿。

参见章节 复制

和合本修订版

24 并要发烈怒,用刀杀你们,使你们的妻子成为寡妇,儿女成为孤儿。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 并要发烈怒,用刀杀你们,使你们的妻子为寡妇,儿女为孤儿。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 并要发烈怒,用刀杀你们,使你们的妻子为寡妇,儿女为孤儿。

参见章节 复制

新译本

24 并且我要发怒,用刀杀死你们,使你们的妻子成为寡妇,你们的儿女成为孤儿。

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 那时,我会向你们发怒,使你们死于刀下。你们的妻子将成为寡妇,你们的子女将成为孤儿。

参见章节 复制




出埃及记 22:24
21 交叉引用  

经过深思熟虑后,我便斥责贵族和官员,说:“你们竟然向同胞放高利贷!”于是我召开大会处理他们的问题。


因为我惧怕上帝降灾祸, 我无法承担祂的威严。


因为邪恶和诡诈的人开口攻击我, 用撒谎的舌头毁谤我。


愿他的孩子失去父亲, 妻子成为寡妇。


他不放债取利, 也不受贿去坑害无辜。 这样的人必永远坚立不摇。


求你向他们倾倒烈怒, 愿你的怒火淹没他们。


唯有你当受敬畏。 你发怒的时候, 谁能在你面前站立呢?


谁明白你愤怒的威力? 谁明白你的烈怒而给你当得的敬畏呢?


我要使他们的寡妇比海沙还多, 使毁灭者在午间攻击青年的母亲, 让她们突然陷入痛苦和惊恐。


因此,求你让他们丧身刀下, 儿女饿死, 妻子丧夫亡子, 男人被杀, 青年死于战场!


我们成了丧父的孤儿, 我们的母亲成了寡妇。


“如果你们的同胞生活日益贫穷,难以维生,你们要像照顾外族人和寄居者一样照顾他的生活,让他住在你们当中。


不可向他放债取利,要敬畏你们的上帝,让他住在你们当中。


祂发怒,谁能站立? 祂发烈怒,谁能承受? 祂的愤怒如火焰喷涌而出, 磐石在祂面前崩裂。


你们要给他人,这样上帝必给你们,并且会用大号升斗摇匀压实,满满地倒给你们,因为你们用什么量器量给别人,上帝也会用什么量器量给你们。”


你们可以向外族人收取利息,但不可向同胞收取。这样,在你们将要占领的土地上,你们的上帝耶和华必使你们凡事蒙福。


“如果你们向你们的上帝耶和华许愿,不可迟迟不还愿,因为你们的上帝耶和华必追讨许愿不还的罪。


落在永活上帝的手中是可怕的!


跟着我们:

广告


广告