Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 22:2 - 圣经当代译本修订版

2 倘若有人打死正入屋偷窃的贼,这人不算犯杀人罪。

参见章节 复制

中文标准译本

2 如果窃贼挖洞闯入时被发现,被打致死,那打他的就没有杀人流血的罪;

参见章节 复制

和合本修订版

2 贼挖洞,若被发现而被打死,打的人没有流血的罪。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 人若遇见贼挖窟窿,把贼打了,以至于死,就不能为他有流血的罪。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 人若遇见贼挖窟窿,把贼打了,以至于死,就不能为他有流血的罪。

参见章节 复制

新译本

2 “窃贼挖窟窿入屋的时候,如果被人发现,把他打了,以致打死,打死人的就没有流人血的罪。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 “窃贼夜间破门行窃时被人家捉住杀死,杀死他的人不算有罪。

参见章节 复制




出埃及记 22:2
11 交叉引用  

凶手黎明起来, 杀害贫苦的人, 夜晚又去做贼。


盗贼夜间挖墙行窃, 日间躲藏起来, 不想认识光明。


他们被赶离人群, 像贼一样被喝斥。


你们的衣服沾满无辜穷人的血, 你们并没有抓到他们进屋偷窃。


当我要医治以色列的时候, 以法莲的罪就显露出来, 撒玛利亚 的恶就暴露出来。 他们行事诡诈; 盗贼进屋偷窃,强盗外出抢劫。


它们冲向城邑,蹿上城墙, 爬进房屋, 如盗贼般破窗而入。


报血仇的人在城外找到他,将他杀死也不用担血债。


你们都知道,家主若知道贼会在夜里几点来,就必警醒,不让贼入屋偷窃。


因为你们已经清楚知道,主的日子会像夜间的贼一样突然临到。


你们谁也不可因杀人、偷盗、作恶或管闲事而受苦。


跟着我们:

广告


广告