Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 17:15 - 圣经当代译本修订版

15 摩西在那里筑了一座坛,取名叫“耶和华尼西”。

参见章节 复制

中文标准译本

15 摩西筑了一座祭坛,给它起名为“耶和华尼西”;

参见章节 复制

和合本修订版

15 摩西筑了一座坛,起名叫“耶和华尼西”。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 摩西筑了一座坛,起名叫「耶和华尼西」,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 摩西筑了一座坛,起名叫「耶和华尼西」,

参见章节 复制

新译本

15 摩西筑了一座祭坛,给它起名叫“耶和华尼西”。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 于是,摩西筑了一座祭坛,命名为“主是我的旗帜”。

参见章节 复制




出埃及记 17:15
9 交叉引用  

耶和华向亚伯兰显现,对他说:“我要把这片土地赐给你的后裔。”亚伯兰就在那里为向他显现的耶和华筑了一座坛。


然后,他们又启程前往伯特利东面的山区,在那里搭起帐篷。他们的西面是伯特利,东面是艾。亚伯兰又在那里筑了一座坛,求告耶和华的名。


亚伯拉罕称那地方为“耶和华以勒”。直到今天人们还说:“在耶和华的山上必有预备。”


雅各在那里筑了一座坛,称之为伊利·伊罗伊·以色列。


但你赐给敬畏你的人旗帜, 可以挡住箭羽。(细拉)


摩西把耶和华的这些话记录下来。他清早起来,在山脚筑了一座坛,立了十二根柱子,代表以色列的十二支派。


“要用皂荚木造一个方形的祭坛,长宽各两米二,高一米三。


亚伦见状便在牛犊前面筑了一座坛,然后宣告说:“明天是耶和华定的节期。”


基甸在那里为耶和华筑了一座坛,称之为“耶和华赐平安”。这坛如今仍在亚比以谢族的俄弗拉。


跟着我们:

广告


广告