Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 11:3 - 圣经当代译本修订版

3 耶和华使埃及人恩待以色列人,法老的臣仆和百姓极其尊重摩西。

参见章节 复制

中文标准译本

3 耶和华使以色列百姓在埃及人眼前蒙恩,而摩西这人也在埃及地、在法老的臣仆和他的子民眼中都极其伟大。

参见章节 复制

和合本修订版

3 耶和华使埃及人看得起他的百姓,并且摩西在埃及地,在法老臣仆和百姓眼中看为伟大。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 耶和华叫百姓在埃及人眼前蒙恩,并且摩西在埃及地、法老臣仆,和百姓的眼中看为极大。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 耶和华叫百姓在埃及人眼前蒙恩,并且摩西在埃及地、法老臣仆,和百姓的眼中看为极大。

参见章节 复制

新译本

3 耶和华使人民在埃及人眼前蒙恩,同时摩西在埃及地,在法老臣仆的眼前和人民的眼前都成了伟大的人物。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 主使得埃及人善待以色列人。埃及人,甚至法老的臣属已经认为摩西是个了不起的人了。

参见章节 复制




出埃及记 11:3
14 交叉引用  

我必使你成为大国,我必赐福给你,使你声名远扬。你必成为别人的祝福。


约瑟坐牢的时候,耶和华与他同在,恩待他,使监狱长赏识他。


无论你去哪里,我都与你同在,为你铲除所有仇敌。现在我要使你声名远扬,与世上的伟人齐名。


因为末底改已是王宫要员,他的名声传遍各省,权势日盛。


祂使掳掠他们的人怜悯他们。


又遵照摩西的吩咐向埃及人索取金器、银器和衣服。


耶和华使埃及人恩待以色列人,他们要什么,埃及人就给什么。这样,以色列人夺取了埃及人的财富。


我必使埃及人恩待你们,好叫你们不致空手离开埃及。


欺压你之人的子孙要来向你下拜, 藐视你的人要在你脚前跪拜。 他们要称你为耶和华的城, 以色列圣者的锡安。


“摩西学会了埃及人一切的学问,成为一个说话办事很有能力的人。


此后,以色列再也没有出现像摩西那样的先知,他曾面见耶和华,


奉耶和华的命令在埃及行神迹奇事,惩罚法老及其臣仆和国民,


那一天,耶和华在以色列众人面前提升约书亚,在他有生之年,他们像敬畏摩西一样敬畏他。


看啊!那些撒旦的会众自称是犹太人,其实他们不是,而是说谎的,我要使他们在你面前俯伏下拜,并知道你是我所爱的。


跟着我们:

广告


广告