Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 10:6 - 圣经当代译本修订版

6 你的王宫及臣仆和所有埃及人的房屋都要布满蝗虫,这是你祖祖辈辈从未见过的蝗灾。’”摩西说完,便转身离开法老。

参见章节 复制

中文标准译本

6 它们又将充满你的宫殿、你所有臣仆的房屋和所有埃及人的房屋。这是自从你祖先和你祖先的祖先住在这地之日直到今日未曾见过的。’”然后摩西就转身从法老那里出去了。

参见章节 复制

和合本修订版

6 你的宫殿和你众臣仆的房屋,以及一切埃及人的房屋,都要被蝗虫占满;你祖宗和你祖宗的祖宗在世以来,直到今日都没有见过。’”摩西就转身离开法老出去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 你的宫殿和你众臣仆的房屋,并一切埃及人的房屋,都要被蝗虫占满了;自从你祖宗和你祖宗的祖宗在世以来,直到今日,没有见过这样的灾。』」摩西就转身离开法老出去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 你的宫殿和你众臣仆的房屋,并一切埃及人的房屋,都要被蝗虫占满了;自从你祖宗和你祖宗的祖宗在世以来,直到今日,没有见过这样的灾。』」摩西就转身离开法老出去。

参见章节 复制

新译本

6 蝗虫必充满了你的宫殿,你所有臣仆的房屋,和所有埃及人的房屋;这是你祖宗和你祖宗的祖宗自从在世以来,直到今日,所没有见过的。’”摩西就转身,离开法老出去了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 你的宫殿、你的臣属的房子以及全埃及的房子里全都挤满了蝗虫,你的父母及其祖父母都从未见过这么多的蝗灾。’”说完,摩西转身离开了法老。

参见章节 复制




出埃及记 10:6
11 交叉引用  

不行!只有男子可以去事奉耶和华,这是你们一直要求的。”法老说完,便下令把他们赶出去。


那时整个埃及必充满哭号声,惨况空前绝后。


到那时,你所有的臣仆都要来向我下拜,求我和跟随我的百姓离开这里。然后我才会离开。’”摩西说完便怒气冲冲地离开法老。


不然我就叫成群的苍蝇飞到你、你的臣仆和百姓身上,进到你们各自的家中,使埃及遍地布满苍蝇。


尼罗河将充满青蛙,它们要跳到你的宫里、卧室和床铺上,跳到你的臣仆和百姓家里,跳到你的炉灶和揉面盆里。


明天大约这时候,我要使天上降下大冰雹,是你们埃及立国以来从没有见过的。


那时冰雹夹杂着火降下来,极为严重,在埃及史无前例。


那是昏暗阴沉的日子, 是乌云密布的日子。 来了一支空前绝后、强盛无比的大军, 它们像曙光一样布满山岭。


它们冲向城邑,蹿上城墙, 爬进房屋, 如盗贼般破窗而入。


因为信心,他离开埃及,不怕王的愤怒。他坚忍不拔,好像看见了肉眼不能看见的主。


跟着我们:

广告


广告