Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 10:23 - 圣经当代译本修订版

23 埃及人彼此看不见,谁也不敢移动半步。可是,以色列人住的地方却有光。

参见章节 复制

中文标准译本

23 这三天中,人们彼此看不见,谁也不能起来离开原处。然而,所有以色列子孙居住的地方都有光。

参见章节 复制

和合本修订版

23 三天内,人人彼此看不见,谁也不敢起身离开原地;但所有以色列人住的地方却有光。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 三天之久,人不能相见,谁也不敢起来离开本处;惟有以色列人家中都有亮光。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 三天之久,人不能相见,谁也不敢起来离开本处;惟有以色列人家中都有亮光。

参见章节 复制

新译本

23 三天之内,人彼此不能看见,谁也不能起来离开自己的地方;但是在所有以色列人居住的地方都有亮光。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 在这三天之中,人们彼此看不见对方,寸步难行。但以色列人居住的地方处处有光亮。

参见章节 复制




出埃及记 10:23
15 交叉引用  

云柱停在埃及队伍和以色列队伍的中间,埃及人这边一片黑暗,以色列人那边却有光,彼此整夜都无法接近对方。


耶和华击打河水后,七天过去了。


巫师们也试图用邪术变出虱子来,却无法成功。埃及的百姓和牲畜身上长满了虱子。


巫师们对法老说:“这是上帝的作为。”法老仍然硬着心,不肯答应摩西和亚伦的要求,正如耶和华所言。


但那天,我必把我子民居住的歌珊分别出来,那里必没有成群的苍蝇,这样你就知道我耶和华主宰天下。


只有以色列人所住的歌珊没有冰雹。


但我要把埃及和以色列的牲畜分开,以色列人的牲畜必丝毫无损。’”


我要带领盲人走他们不认识的路, 引导他们走陌生的道。 我要把他们面前的黑暗变为光明, 坎坷之地变得平坦。 我必行这些事,我必不离弃他们。


“我在收割前三个月停止降雨。 我在一座城降雨, 在另一座城不降雨; 我使一块田有雨水的滋润, 另一块田因无雨而干裂。


那时,你们将再度看出义人与恶人之间的区别,事奉上帝者和不事奉上帝者之间的不同。


祂把我们从黑暗的权势下拯救出来,迁入祂爱子的国度里。


你们的祖先大声呼求我,我就降下黑暗,把你们和埃及人分开,又用海水淹没埃及人。你们亲眼见过我在埃及的作为。后来,你们在旷野住了很长时间。


但你们是蒙拣选的族群,是君尊的祭司,是圣洁的国度,是上帝的子民,为了要宣扬上帝的美德。祂曾呼召你们离开黑暗,进入祂奇妙的光明。


跟着我们:

广告


广告