Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 9:8 - 圣经当代译本修订版

8 扫罗从地上爬起来,睁大眼睛,却什么也看不见,同伴拉着他的手进了大马士革。

参见章节 复制

中文标准译本

8 扫罗从地上爬起来,睁开眼睛,却什么也看不见。他们牵着他的手,把他带进大马士革。

参见章节 复制

和合本修订版

8 扫罗从地上起来,睁开眼睛,竟不能看见什么。有人拉他的手,领他进了大马士革。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 扫罗从地上起来,睁开眼睛,竟不能看见什么。有人拉他的手,领他进了大马士革;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 扫罗从地上起来,睁开眼睛,竟不能看见什么。有人拉他的手,领他进了大马士革;

参见章节 复制

新译本

8 扫罗从地上爬起来,睁开眼睛,却甚么也看不见。他们牵着他的手,领他进大马士革。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 扫罗从地上爬起来,再睁开眼时,什么都看不见了。人们只好拉着他的手,把他领进了大马士革城。

参见章节 复制




使徒行传 9:8
10 交叉引用  

夜里,亚伯兰和他的随从分头出击,大败他们,一直追杀到大马士革北面的何巴,


并让门外的人,不论老少都眼目昏迷,摸来摸去也找不着罗得家的门。


耶和华对他说:“是谁造人的口舌?是谁使人哑巴或耳聋?是谁使人目明或眼瞎?岂不都是我耶和华吗?


现在主要亲手惩罚你,使你瞎眼,暂时不见天日!” 他顿觉眼前一片漆黑,只好四处摸索,求人领他走路。


“那道耀眼的光照得我双眼失明,于是同行的人拉着我的手,带我进了大马士革。


顿时,扫罗的眼睛上有鳞片似的东西脱落,他就恢复了视力,便起来接受了洗礼。


一连三天,扫罗什么也看不见,也不吃也不喝。


在大马士革的时候,亚哩达王手下的总督吩咐人把守城门,要逮捕我。


也没有上耶路撒冷去见那些比我先做使徒的人,而是去了阿拉伯,然后回到大马士革。


跟着我们:

广告


广告