Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 9:34 - 圣经当代译本修订版

34 彼得对他说:“以尼雅,耶稣基督医治你了,起来收拾你的垫子吧!”他应声而起。

参见章节 复制

中文标准译本

34 彼得对他说:“艾尼亚,耶稣基督使你痊愈。站起来,为你自己整理垫子吧!”艾尼亚立刻就站起来了。

参见章节 复制

和合本修订版

34 彼得对他说:“以尼雅,耶稣基督医好你了,起来!整理你的褥子吧。”他立刻就起来了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

34 彼得对他说:「以尼雅,耶稣基督医好你了,起来!收拾你的褥子。」他就立刻起来了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

34 彼得对他说:「以尼雅,耶稣基督医好你了,起来!收拾你的褥子。」他就立刻起来了。

参见章节 复制

新译本

34 彼得对他说:“以尼雅,耶稣基督医好你了!起来,收好你的褥子!”他就立刻起来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

34 彼得对他说: “以尼雅,耶稣基督让你痊愈了。站起来,收拾你的被褥。”话音刚落,以尼雅就站了起来。

参见章节 复制




使徒行传 9:34
11 交叉引用  

耶稣伸手摸他,说:“我肯,你洁净了吧!”那人的麻风病就立刻洁净了。


如今我要让你们知道人子在世上有赦罪的权柄。”于是祂对瘫痪的人说:“起来!拿上你的担架回家去吧。”


这是耶稣第一次行神迹,是在加利利的迦拿行的,彰显了祂的荣耀,门徒都信了祂。


一连几天,她都这样喊叫。保罗不胜其烦,就转过身来斥责那鬼:“我奉耶稣基督的名命令你从她身上出来!”那鬼立刻从她身上出去了。


彼得看见这情形,就对大家说:“以色列人啊,何必惊奇呢?为什么一直盯着我们呢?你们以为我们是凭自己的能力和虔诚叫这人行走吗?


你们认识的这个乞丐因为相信耶稣的名,得到了医治。你们都看见了,他能痊愈是因为他信耶稣。


彼得说:“金子、银子我都没有,但是我把我有的给你。我奉拿撒勒人耶稣基督的名,命令你起来行走!”


那么,你们和所有以色列人都应当知道,他能健康地站在你们面前,全是靠拿撒勒人耶稣基督的名!你们把祂钉在十字架上,但上帝使祂从死里复活了。


遇见一个瘫痪的人名叫以尼雅,已经卧床八年。


吕大和沙仑的居民看见他,都归向了主。


跟着我们:

广告


广告