使徒行传 9:19 - 圣经当代译本修订版19 他吃过东西之后,体力也恢复了。他和大马士革的门徒住了几天之后, 参见章节中文标准译本19 吃过饭,体力就恢复了。 扫罗与在大马士革的门徒们住了几天, 参见章节和合本修订版19 吃过饭体力就恢复了。 扫罗和大马士革的门徒一起住了些日子, 参见章节新标点和合本 上帝版19 吃过饭就健壮了。 扫罗和大马士革的门徒同住了些日子, 参见章节新标点和合本 - 神版19 吃过饭就健壮了。 扫罗和大马士革的门徒同住了些日子, 参见章节新译本19 吃过了饭,就有气力了。 他和大马士革的门徒一同住了几天, 参见章节圣经–普通话本19 他吃了些东西后,恢复了体力。 扫罗在大马士革与门徒们在一起住了一段时间, 参见章节 |