Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 5:15 - 圣经当代译本修订版

15 人们甚至把病人抬到街上,放在床上或垫子上,希望彼得路过时的影子可以落在病人身上。

参见章节 复制

中文标准译本

15 人们甚至把病人抬到大街上来,放在床榻上或垫子上,为要在彼得走过来的时候,至少他的影子可以落在一些人身上。

参见章节 复制

和合本修订版

15 甚至有人将病人抬到街上,放在床上或褥子上,好让彼得走过来的时候,或者影子投在一些人身上。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 甚至有人将病人抬到街上,放在床上或褥子上,指望彼得过来的时候,或者得他的影儿照在什么人身上。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 甚至有人将病人抬到街上,放在床上或褥子上,指望彼得过来的时候,或者得他的影儿照在什么人身上。

参见章节 复制

新译本

15 甚至有人把病人抬到街上,放在小床和褥子上,好让彼得经过时,至少他的身影可以落在一些人身上。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 大家把他们的病人都抬到大街上,让他们躺在床上或者垫子上,以便当彼得走过时,至少可以让他的身影落在一些病人身上。

参见章节 复制




使徒行传 5:15
8 交叉引用  

杀戮有时,医治有时; 拆毁有时,建造有时;


求耶稣让他们只摸一摸祂衣服的穗子,所有摸过的病人都好了。


因为她心想:“我只要摸到祂的衣服,就会痊愈。”


他们跑遍那一带地方,用垫子把生病的人抬来,听到耶稣在哪里,就把病人抬到哪里。


我实实在在地告诉你们,我所做的事,信我的人也要做,而且要做更大的事,因为我要回到父那里。


这事以后,岛上其他病人也来了,并得了医治。


还有大群的人从耶路撒冷附近的城镇带着病人和被污鬼搅扰的人赶来,他们都得了医治。


跟着我们:

广告


广告