Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 28:23 - 圣经当代译本修订版

23 于是,他们和保罗约定了会面的日期。那一天,很多人来到保罗住的地方。从早到晚,保罗向他们讲解和见证上帝的国,引用摩西律法和先知书劝他们相信有关耶稣的事。

参见章节 复制

中文标准译本

23 于是他们和保罗定好了日子,就有更多的人来到他的住所。保罗从早到晚对他们讲解,为神的国郑重地做见证,并且引用摩西的律法和先知书上有关耶稣的事来劝导他们。

参见章节 复制

和合本修订版

23 他们和保罗约定了日子,就有许多人到他的住处来。保罗从早到晚向他们讲解这事,为上帝的国作证,并引摩西的律法和先知的书劝导他们信从耶稣。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 他们和保罗约定了日子,就有许多人到他的寓处来。保罗从早到晚,对他们讲论这事,证明上帝国的道,引摩西的律法和先知的书,以耶稣的事劝勉他们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 他们和保罗约定了日子,就有许多人到他的寓处来。保罗从早到晚,对他们讲论这事,证明 神国的道,引摩西的律法和先知的书,以耶稣的事劝勉他们。

参见章节 复制

新译本

23 他们和保罗约好了一个日子,到那日有很多人到他的住所来见他。他从早到晚向他们讲解,为 神的国竭力作见证,引用摩西的律法和先知的话劝他们信耶稣。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 于是,他们与保罗约定了聚会的日子。那天,有许多人来到了他住的地方。保罗从早到晚向他们讲解并为上帝王国作了见证,他努力用摩西律法和先知的著作劝导他们信仰耶稣。

参见章节 复制




使徒行传 28:23
19 交叉引用  

祂总是用比喻对他们讲论,只有单独和门徒在一起的时候,才把一切解释清楚。


因为我有五个弟兄。让拉撒路去警告他们,以免他们也来到这痛苦的地方。’


耶稣对他们说:“我跟你们在一起的时候曾经说过,摩西的律法书、先知的书以及诗篇里有关我的记载都要应验。”


耶稣说:“我的食物就是遵行差我来者的旨意,完成祂的工作。


祂受难后用许多确据向使徒显明自己活着,在四十天之内屡次向他们显现,并谈论上帝的国。


他在公众面前有力地驳倒犹太人,引用圣经证明耶稣就是基督。


保罗每个安息日都到会堂与犹太人和希腊人辩论,劝导他们信主。


保罗一连三个月勇敢地在会堂里传道,与人辩论上帝国的事,劝导他们。


当晚,主站在保罗身旁对他说:“要勇敢!你怎样在耶路撒冷为我做见证,也必照样在罗马为我做见证。”


但有一点我承认,就是我依照他们称之为异端的道事奉我们祖先的上帝,我也相信律法书和先知书的一切记载,


现在我是因为对上帝给我们祖先的应许充满盼望,才站在这里受审的。


他勇敢地传讲上帝的国,教导有关主耶稣基督的事,没有受到任何拦阻。


腓利就从这段经文入手开口向他传耶稣的福音。


亚腓亚姊妹和我们的战友亚基布,以及在你家聚会的弟兄姊妹。


同时,也请你为我预备住处,因为我盼望借着你们的祷告,我可以蒙恩到你们那里。


跟着我们:

广告


广告