Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 28:20 - 圣经当代译本修订版

20 为此,我才请你们来当面谈,我受捆绑是为了以色列人所盼望的那位。”

参见章节 复制

中文标准译本

20 因这理由,我请你们来见面谈话。其实我是为了以色列所盼望的事,才被这锁链捆锁的。”

参见章节 复制

和合本修订版

20 为这缘故,我请你们来见我当面谈话,我原是为以色列人所指望的那位才被这铁链捆绑的。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 因此,我请你们来见面说话,我原为以色列人所指望的,被这链子捆锁。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 因此,我请你们来见面说话,我原为以色列人所指望的,被这链子捆锁。」

参见章节 复制

新译本

20 因此,我请你们来见面谈谈。我原是为了以色列的盼望,才带上这条锁炼的。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 这是我请求见你们并与你们谈话的原因,我是因为以色列人的希望才被戴上这枷锁的。”

参见章节 复制




使徒行传 28:20
18 交叉引用  

耶利米带着锁链跟耶路撒冷和犹大被掳的人一起被带往巴比伦,但护卫长尼布撒拉旦在拉玛释放了他。这事之后,耶和华的话传给了耶利米。


所以,我受到邀请后,毫不犹豫地来了。请问你们为什么请我来?”


于是我立刻派人去请你。你能来,真是荣幸,现在我们都在上帝面前,想聆听主吩咐你传给我们的话。”


千夫长上前拿住保罗,命人用两条铁链把他锁起来,问他是什么人、做了什么事。


保罗发现他们一些是法利赛人,一些是撒都该人,就在公会中高声说:“弟兄们,我是法利赛人,也是法利赛人的子孙。我因为盼望死人复活,才在这里受审!”


并且我与他们对上帝拥有同样的盼望,就是义人和不义的人都要复活。


保罗说:“不论话多话少,我求上帝不仅使你,也使今天在座的各位都能像我一样,只是不要带着这些锁链。”


三天后,保罗请来当地犹太人的首领,对他们说:“弟兄们,我虽然没有做过任何对不起同胞或违背祖先规矩的事,却在耶路撒冷遭囚禁,又被交到罗马人的手里。


为此,我保罗为了把基督耶稣传给你们外族人而做了囚犯。


所以,我这为主被囚禁的劝你们,既然蒙了上帝的呼召,就要过与所蒙的呼召相称的生活。


我为传福音成了带锁链的使者。请你们为我祷告,使我能尽忠职守,放胆传福音。


连所有的皇家卫兵和其他众人都知道我是为了基督的缘故而受囚禁。


我保罗亲笔问候你们。请你们记念在狱中的我。 愿上帝的恩典常与你们同在!


如今借着我们救主基督耶稣的降世显明了出来。基督已经消灭死亡,借着福音将不朽的生命彰显了出来。


我为这福音受苦,甚至像犯人一样被囚禁,但上帝的道是囚禁不住的。


就是替阿尼西谋求你。他是我在狱中带领归主的属灵儿子,


我本想把他留在身边,让他在我为传福音而坐牢期间替你服侍我。


跟着我们:

广告


广告