使徒行传 28:11 - 圣经当代译本修订版11 三个月后,我们搭乘一艘停在该岛过冬的船离开。这船叫“双神号”,来自亚历山大。 参见章节中文标准译本11 过了三个月,我们上了一条亚历山大的船起航。这船是在那海岛过冬的,以“宙斯双子神”为船头雕像。 参见章节和合本修订版11 过了三个月,我们上了亚历山大的船起航。这船以“宙斯双子”为记,是在那海岛过冬的。 参见章节新标点和合本 上帝版11 过了三个月,我们上了亚历山大的船往前行;这船以「宙斯双子」为记,是在那海岛过了冬的。 参见章节新标点和合本 - 神版11 过了三个月,我们上了亚历山大的船往前行;这船以「宙斯双子」为记,是在那海岛过了冬的。 参见章节新译本11 过了三个月,我们上了一艘亚历山太来的船。这船在岛上过冬,船的名字是“宙斯双子”。 参见章节圣经–普通话本11 三个月以后,我们登上了一艘在马耳他过冬的船出海了。 这船来自亚力山大城,船首是双神。 参见章节 |