Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 27:43 - 圣经当代译本修订版

43 但百夫长为了救保罗,不准他们轻举妄动,下令会游泳的先跳到海里游上岸。

参见章节 复制

中文标准译本

43 可是百夫长想救保罗,就拦阻了他们的计划,命令会游泳的人跳下船,先到岸上去,

参见章节 复制

和合本修订版

43 但百夫长要救保罗,不准他们任意而行,就吩咐会游水的,跳下水去,先上岸;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

43 但百夫长要救保罗,不准他们任意而行,就吩咐会洑水的,跳下水去先上岸;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

43 但百夫长要救保罗,不准他们任意而行,就吩咐会洑水的,跳下水去先上岸;

参见章节 复制

新译本

43 但百夫长想要救保罗,就阻止他们这样行。他吩咐会游泳的跳下水去,先到岸上,

参见章节 复制

圣经–普通话本

43 但是队长要救保罗,所以他阻止了他们的计划。他下令让会游泳的人先跳下船游到岸上去,

参见章节 复制




使徒行传 27:43
8 交叉引用  

人所行的若蒙耶和华喜悦, 耶和华必使仇敌与他和好。


争论越来越激烈,千夫长怕保罗会被他们扯碎了,就派士兵把他从人群中硬抢走,带回军营。


要给保罗预备坐骑,护送他安全抵达腓利斯总督那里。”


但那百夫长只相信船主和舵手的话,不接受保罗的劝告。


第二天,船停泊在西顿港,犹流宽待保罗,准许他探望当地的朋友,接受他们的照应。


保罗对百夫长和士兵们说:“除非他们留在船上,否则你们都活不了!”


士兵们想把囚犯全杀掉,怕有人乘机游泳逃走。


被人用棍打了三次,用石头打了一次,遇到船难三次,曾在大海上漂浮了一天一夜。


跟着我们:

广告


广告