Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 27:35 - 圣经当代译本修订版

35 保罗说完后拿起饼,当众感谢上帝,然后掰开吃。

参见章节 复制

中文标准译本

35 说完这些话,保罗就拿起饼,在大家面前感谢神,然后掰开来,开始吃。

参见章节 复制

和合本修订版

35 保罗说了这话,就拿起饼来,在众人面前祝谢了上帝,然后擘开来吃。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

35 保罗说了这话,就拿着饼,在众人面前祝谢了上帝,擘开吃。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

35 保罗说了这话,就拿着饼,在众人面前祝谢了 神,擘开吃。

参见章节 复制

新译本

35 保罗说了这话,就拿起饼来,在众人面前感谢 神,然后擘开来吃。

参见章节 复制

圣经–普通话本

35 说完,便拿起面包,当着众人的面感谢上帝,并把它掰开,开始吃了起来。

参见章节 复制




使徒行传 27:35
16 交叉引用  

我要在君王面前讲论你的法度, 我不以此为耻。


于是,祂叫众人坐在草地上,然后拿起那五个饼和两条鱼,举目望着天祝谢后,掰开饼递给门徒,让他们分给众人。


祂拿着那七个饼和几条鱼祝谢后,掰开,递给门徒,门徒再分给众人。


耶稣便吩咐众人坐在地上,然后拿着那七个饼祝谢后,掰开,递给门徒,让门徒分给众人,门徒就把饼分给众人。


吃饭的时候,耶稣拿起饼来,祝谢后,掰开递给他们。


耶稣拿起饼来祝谢后,分给坐着的众人,然后又照样分鱼,众人可以随意吃。


后来,从提比哩亚来了几条小船,停泊在靠近主祝谢后给人吃饼的地方。


我不以福音为耻,因为这福音是上帝的大能,要拯救一切相信的人,先是犹太人,然后是希腊人。


守日子的人是为主而守,吃的人是为主而吃,因为他感谢上帝;不吃的人是为主不吃,他也同样感谢上帝。


我因此遭受这些苦难,但我不以为耻,因为我知道我所信的是谁,也深信祂能保守祂所托付我的,一直到那日。


所以,你不要羞于为我们的主做见证,也不要以我这为主被囚的人为耻,要靠着上帝的能力和我一同为福音受苦。


若是为了做基督徒而受苦,不要觉得羞耻,要因这身份归荣耀给上帝。


你们一进城,就会在他上丘坛吃祭物之前遇见他。因为他不来,人们不能吃,他要先为祭物祝谢后,人们才可以吃。你们现在上去吧,一定会遇见他。”


跟着我们:

广告


广告