Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 25:27 - 圣经当代译本修订版

27 因为在我看来,解送犯人却不奏明罪状不合情理。”

参见章节 复制

中文标准译本

27 因为我认为,解送囚犯而不指明对他的罪状,是没有道理的。”

参见章节 复制

和合本修订版

27 因为据我看,解送囚犯而不指明他的罪状是不合理的。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 据我看来,解送囚犯,不指明他的罪案是不合理的。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 据我看来,解送囚犯,不指明他的罪案是不合理的。」

参见章节 复制

新译本

27 因为我认为解送囚犯,不指明他的罪状,是不合理的。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 总之,我认为解送犯人而不指明对他的指控是不合理的。”

参见章节 复制




使徒行传 25:27
4 交叉引用  

未听先答的人, 自显愚昧和羞辱。


“难道不先听被告申辩并查明真相,我们的律法就定他的罪吗?”


只是关于这个人,我没有确切的事由可以奏明皇帝。所以,我把他带到各位面前,特别是亚基帕王面前,以便在审讯之后,我可以有所陈奏。


亚基帕对保罗说:“准你为自己辩护。”于是保罗伸手示意,然后为自己辩护说:


跟着我们:

广告


广告