Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 23:1 - 圣经当代译本修订版

1 保罗注视着公会的人,说:“弟兄们,我在上帝面前行事为人一向问心无愧。”

参见章节 复制

中文标准译本

1 保罗注视着议会的人,说:“各位兄弟,直到今天,我在神面前,行事为人一向都凭着无愧的良心。”

参见章节 复制

和合本修订版

1 保罗定睛看着议会的人,说:“诸位弟兄,我在上帝面前,行事为人都是凭着清白的良心,直到今日。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 保罗定睛看着公会的人,说:「弟兄们,我在上帝面前行事为人都是凭着良心,直到今日。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 保罗定睛看着公会的人,说:「弟兄们,我在 神面前行事为人都是凭着良心,直到今日。」

参见章节 复制

新译本

1 保罗定睛看着公议会的各人,说:“各位弟兄,我在 神面前,行事为人一向都是凭着良心的。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 保罗直视着议会的人们,说: “同胞们,到目前为止,我在上帝的面前一直过着良心清白的生活。”

参见章节 复制




使徒行传 23:1
17 交叉引用  

恶人未被追赶也逃窜, 义人坦然无惧如雄狮。


但我告诉你们,凡无缘无故向弟兄发怒的,要受审判;凡骂弟兄是白痴的,要受公会的审判;凡骂弟兄是笨蛋的,难逃地狱的火。


“各位父老兄弟,现在请听我申辩!”


第二天,千夫长想知道保罗被犹太人控告的真相,就为保罗松了绑,并招聚了祭司长和全公会的人,然后将保罗带来,让他站在众人面前。


大祭司和众长老都可以为我作证。我还拿着他们写给大马士革的犹太弟兄的信去拘捕那里的信徒,押回耶路撒冷受刑。


请你们和公会出面通知千夫长,请他把保罗押到你们这里来,就说要进一步审讯他。我们准备在他到达之前杀掉他!”


他说:“那些犹太人约好了,要请求你明天带保罗到公会,假装要详细审问他的事。


为了弄清楚他们控告他的缘由,我押他到犹太人的公会受审,


保罗发现他们一些是法利赛人,一些是撒都该人,就在公会中高声说:“弟兄们,我是法利赛人,也是法利赛人的子孙。我因为盼望死人复活,才在这里受审!”


因此,我一直尽力在上帝和人面前都存无愧的良心。


公会在座的人都盯着司提凡,只见他的面容好像天使的面容。


就算我今日问心无愧,也不能自以为义,因为评价我的是主。


我们引以为荣的是:我们为人处世是本着上帝所赐的圣洁和诚实,倚靠祂的恩典,不倚靠人的聪明才智,对待你们更是这样。这一点,我们的良心可以作证。


我们弃绝了见不得人的可耻行为,不用狡诈的手段,不曲解上帝的道,而是把真理讲解明白,好让大家的良心在上帝面前为我们作证。


我日夜不停地为你祷告,对我效法祖先用清洁的良心事奉的上帝充满了感恩。


请为我们祷告,因为我们自信良心无愧,凡事都愿意遵行正道。


但态度要温和恭敬,存无愧的良心。这样,那些对你们在基督里的好品行妄加诬蔑的人会自觉羞愧。


跟着我们:

广告


广告