Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 22:26 - 圣经当代译本修订版

26 百夫长一听,就去禀告千夫长说:“你看该怎么办?这人是罗马公民。”

参见章节 复制

中文标准译本

26 百夫长听了,就来到千夫长面前,报告说:“你要做什么呢?要知道,这个人是罗马公民。”

参见章节 复制

和合本修订版

26 百夫长听见这话,就去见千夫长,报告说:“你要怎么办呢?这个人是罗马人。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

26 百夫长听见这话,就去见千夫长,告诉他说:「你要做什么?这人是罗马人。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

26 百夫长听见这话,就去见千夫长,告诉他说:「你要做什么?这人是罗马人。」

参见章节 复制

新译本

26 百夫长听了,就去报告千夫长,说:“这个人是罗马公民,你要怎么办呢?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

26 军官听到这话,立刻去见指挥官,说: “你在干什么?这个人是罗马公民!”

参见章节 复制




使徒行传 22:26
5 交叉引用  

千夫长带着士兵和犹太人的差役抓住耶稣,把祂捆绑起来。


他们把保罗绑起来正要鞭打,保罗问旁边的百夫长:“未经定罪就拷打罗马公民合法吗?”


千夫长就来问保罗:“告诉我,你是罗马公民吗?” 保罗说:“是的。”


那些准备拷问保罗的士兵立刻退下了。千夫长也害怕起来,因为发现保罗是罗马公民,他却下令捆绑了保罗。


这人被犹太人抓住,险些被他们杀害。我得知他是罗马公民,便带兵去救了他。


跟着我们:

广告


广告