Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 21:31 - 圣经当代译本修订版

31 正当他们要杀保罗的时候,有人把耶路撒冷发生骚乱的消息报告给罗马军营的千夫长,

参见章节 复制

中文标准译本

31 在他们想杀保罗的时候,有消息上报到军团的千夫长,说全耶路撒冷都混乱了。

参见章节 复制

和合本修订版

31 他们正想要杀他,有人报信给营里的千夫长,说耶路撒冷全城都乱了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

31 他们正想要杀他,有人报信给营里的千夫长说:「耶路撒冷合城都乱了。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

31 他们正想要杀他,有人报信给营里的千夫长说:「耶路撒冷合城都乱了。」

参见章节 复制

新译本

31 他们正想杀他的时候,有人报告营部的千夫长,说:“整个耶路撒冷都乱了!”

参见章节 复制

圣经–普通话本

31 那些人正想要杀害保罗时,罗马军队的指挥官接到报告,得知整个耶路撒冷都陷入了混乱之中。

参见章节 复制




使徒行传 21:31
19 交叉引用  

亚多尼雅和他的众宾客刚刚饮宴完毕,听见了这声音。约押听见号角声,便问:“城里为什么如此喧闹?”


但他们认为在节日期间不宜下手,因为可能会在百姓中引起骚乱。


总督的士兵把耶稣押进总督府,把全营士兵都集合在祂周围。


他们说:“我们不能在节期那天下手,以免在百姓中引起骚乱。”


人们将把你们赶出会堂,时候将到,杀害你们的人还以为是在事奉上帝。


千夫长带着士兵和犹太人的差役抓住耶稣,把祂捆绑起来。


在凯撒利亚有一位隶属意大利营的百夫长名叫哥尼流。


那些不信主的犹太人却妒火中烧,他们召集了一群市井无赖,在城里引发骚乱,闯进耶孙的家企图把保罗和西拉揪出来示众。


今天的骚乱实在没有道理,难免会被查问,到时候我们很难交代。”


不久前煽动叛乱、带着四千暴徒逃到旷野去的那个埃及人是你吗?”


众人一听到这里,就高喊:“从世上除掉这样的人!他不配活着!”


保罗请来一位百夫长,说:“请带这青年去见千夫长,他有要事禀告!”


腓利斯原本对这道颇为了解,于是下令休庭,说:“等吕西亚千夫长抵达后,我再断你们的案子。”


企图玷污圣殿,被我们抓住了。


我们想按照犹太律法审问他,不料吕西亚千夫长却硬把他从我们手中抢走,并命令告他的人到大人这里来。


第二天,亚基帕和百妮姬在众千夫长和城中达官贵人的陪同下,声势浩大地进了法庭。非斯都下令把保罗带上来后,


就因为这些事,犹太人在圣殿中抓住我,打算杀我。


跟着我们:

广告


广告