使徒行传 21:30 - 圣经当代译本修订版30 这时,全城轰动。众人一拥而上抓住保罗,把他拖出圣殿,随即关上殿门。 参见章节中文标准译本30 于是全城的人都被煽动了,民众一起跑来,抓住保罗,把他拖出圣殿,殿门立刻关上了。 参见章节和合本修订版30 于是全城都骚动,百姓一齐跑来,拿住保罗,拉他出圣殿,殿门立刻都关了。 参见章节新标点和合本 上帝版30 合城都震动,百姓一齐跑来,拿住保罗,拉他出殿,殿门立刻都关了。 参见章节新标点和合本 - 神版30 合城都震动,百姓一齐跑来,拿住保罗,拉他出殿,殿门立刻都关了。 参见章节新译本30 于是全城震动,民众一齐跑来,捉住保罗,拉出殿外,殿门就立刻关起来了。 参见章节圣经–普通话本30 整个城市骚动起来。人们都跑到大殿院里,他们抓住保罗,把他拽出了大殿院。大殿院的门立刻都关上了。 参见章节 |