Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 21:14 - 圣经当代译本修订版

14 我们知道再劝也无济于事,便不再说什么,只说:“愿主的旨意成就。”

参见章节 复制

中文标准译本

14 我们既然不能说服保罗,就都安静下来,只说:“愿主的旨意成就。”

参见章节 复制

和合本修订版

14 既然保罗不听劝,我们就住了口,只说:“愿主的旨意成就。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 保罗既不听劝,我们便住了口,只说:「愿主的旨意成就」,便了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 保罗既不听劝,我们便住了口,只说:「愿主的旨意成就」,便了。

参见章节 复制

新译本

14 他既然不听劝,我们只说了“愿主的旨意成就”,就不出声了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 我们无法说服他,便停止乞求,只好说: “让主的意愿得以实现吧。”

参见章节 复制




使徒行传 21:14
10 交叉引用  

愿全能的上帝叫那人怜悯你们,让西缅和便雅悯回来。我若丧子就丧子吧!”


希西迦对以赛亚说:“耶和华借你说的话很好。”因为他想:“至少我有生之年将平安稳妥。”


祂稍往前走,俯伏在地上祷告:“我父啊!如果可以,求你撤去此杯。然而,愿你的旨意成就,而非我的意愿。”


祂第二次去祷告说:“我父啊!如果此杯不能撤去,必须我喝,愿你的旨意成就。”


愿你的国度降临, 愿你的旨意在地上成就,就像在天上成就一样。


耶稣对他们说:“你们应当这样祷告, “‘天父,愿你的圣名被尊崇, 愿你的国度降临, 愿你的旨意在地上成就, 就像在天上成就一样。


“父啊,若你愿意,求你撤去此杯。然而,愿你的旨意成就,而非我的意愿。”


拿俄米见路得坚决要跟她走,就不再劝阻她了。


撒母耳就一五一十地告诉了他。以利说:“祂是耶和华,祂看怎样好,就怎样行吧。”


跟着我们:

广告


广告